Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: Localizzazione di Firefox Marketplace  (Letto 116561 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22439
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #210 il: 30 Novembre 2012 15:19:27 »
"reinviato" e "riinviato" sono neologismi che possono benissimo sostituire "inviato di nuovo/nuovamente"
reinviato per essere revisionato
reinviato per nuova revisione

vedete un po' voi :wink:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #211 il: 30 Novembre 2012 17:09:09 »
Infatti quello non lo avevo modificato, per me può restare.

Oggi ho caricato per la prima volta un'estensione (non un tema Persona) e questo è quel che mi appare :-?
http://www.diigo.com/item/image/10wz/nc7h

Forse è perché ho spuntato la categoria Aspetto :-?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #212 il: 30 Novembre 2012 22:29:24 »
Ora che ho un account sviluppatore (senza esserlo :-P), questa:

Codice: [Seleziona]
Flag componente aggiuntivo
 

 è una voce con due opzioni (non esclusive):
 
 Questo componente aggiuntivo è specifico per un determinato sito web
Questo componente aggiuntivo richiede software aggiuntivo.

non può essere reso con Note/Avvisi?

Poi c'è quel scheda completa che a me non torna, è più “pagina principale del componente agiuntivo” o “pagina informativa”.


 
 
 
« Ultima modifica: 30 Novembre 2012 22:44:58 da gialloporpora »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22439
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #213 il: 30 Novembre 2012 23:56:23 »
@gialloporpora, scusa ma non ho capito assolutamente di cosa stai parlando, a chi ti stai rivolgendo e dove sono le cose a cui fai riferimento :shock: :)

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #214 il: 01 Dicembre 2012 09:40:43 »
Allora, ho aggiornato le ultime stringhe di cui abbiamo parlato.
-Ho sostituito "alla jQuery">"simile a jQuery", perché mi sembrava un po' colloquiale.
-"addon reinviato per nuova revisione" va bene?
-"Code Breakdown">"Analisi codice". La lasciamo dubbia per ora?

Invece mentre le rileggevo, questa non mi suona tanto bene:
Codice: [Seleziona]
3318
Look who's already here
Guarda chi c'è già

Poi:
Codice: [Seleziona]
Flag componente aggiuntivoVisto che abbiamo tradotto con una certa frequenza "flag" con "segnalare" e "flagged" con "segnalato", potremmo mettere: "Segnalazioni (per il/per questo) componente aggiuntivo".

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #215 il: 01 Dicembre 2012 15:57:02 »
Citazione

@gialloporpora, scusa ma non ho capito assolutamente di cosa stai parlando, a chi ti stai rivolgendo e dove sono le cose a cui fai riferimento :shock: :)

Si forse non sono stato chiaro, quelle stringhe  appaiono durante la procedura di caricamento di un'estensione. Non mi riferivo a nessuno in particolare, chiunque segua la discussione e voglia dare un contributo, comunque di fatto a te @Sara_t.

Citazione
equenza "flag" con "segnalare" e "flagged" con "segnalato", potremmo mettere: "Segnalazioni (per il/per questo) componente aggiuntivo".

Ok. Le cambio prima di fare il commit.




Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #216 il: 03 Dicembre 2012 16:25:17 »
Ho fatto il commit:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=rev&revision=111318

ho lasciato due stringhe dubbie (il chi c'è già e il code break down).
Abbiamo comunque tempo per sistemarle.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #217 il: 04 Dicembre 2012 11:31:25 »
@Sara_t,
puoi dare un'occhiata a queste:
https://localize.mozilla.org/it/amo/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated

ho cambiato le stringhe dove recensione si riferiva a un utente in commento e quelle dove c'era platform con piattaforma invece che sistema operativo (avevo chiesto a @flod a riguardo).


Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #218 il: 04 Dicembre 2012 15:02:59 »
Ok, le controllo oggi pomeriggio.
Allora d'ora in avanti tradurremo gli user reviews con “commenti” e non “recensioni”?
A proposito, per quel Code Breakdown chiedo io nel gruppo?

EDIT: Modifiche

1328   
Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.

Utilizza il seguente campo per caricare il pacchetto del tuo componente aggiuntivo e specificare eventuali limitazioni sulla piattaforma. Una volta completato il caricamento verranno eseguiti dei test automatici sul tuo file.

Utilizza i seguenti campi per caricare il pacchetto del tuo componente aggiuntivo e specificare eventuali limitazioni sulla piattaforma. Una volta completato il caricamento verranno eseguiti dei test automatici sul tuo file.

1643
<strong>Has the add-on been well-tested, and is it free of obvious or serious defects?</strong> One important thing that we look for when considering an add-on is whether its user reviews indicate that it has received thorough testing,[…]

<strong>Il componente aggiuntivo è stato propriamente verificato e si è rivelato privo di anomalie gravi o evidenti?</strong> Un aspetto importante della nostra valutazione riguarda il controllo dei commenti degli utenti per capire se un componente aggiuntivo abbia ricevuto test adeguati, […]

<strong>Il componente aggiuntivo è stato propriamente verificato e si è rivelato privo di anomalie gravi o evidenti?</strong> Un aspetto importante della nostra valutazione riguarda il controllo dei commenti degli utenti per capire se un componente aggiuntivo sia stato sottoposto a test adeguati,[…]

2406   
There are often several add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there are still several in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better.

Spesso ci sono diversi componenti aggiuntivi che presentano caratteristiche simili.[…]

Spesso diversi componenti aggiuntivi presentano funzionalità simili.[…]

Interventi minimi: alla 283   Forma plurale 1: c'era ancora un “recensioni” che ho cambiato, alla 1275 ho tolto un “.” di troppo e nella 3166 ho tolto la d eufonica da “ad essa”.

Se va bene così posso accettarle (tranne le 2 nuove, naturalmente).
« Ultima modifica: 04 Dicembre 2012 16:13:30 da sara_t »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #219 il: 04 Dicembre 2012 17:18:50 »
Per i commenti/revisioni degli utenti, non saprei, a te che piace di più?

Se preferisci revisioni dell'utente possiamo lasciare quello (faccio un update dal VCS) e ritorniamo come prima.
Quella modifica mi ero messo in testa di farla sin da quando @flod l'aveva consigliata qui:
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=55762.msg370054#msg370054

l'importante è usare sempre la stessa terminologia , magari usando revisione in quelle stringhe che si riferiscono specificatamente all'utente dove gli si chiede di fare una recensione/valutazione dell'addon nel suo commento.

Per me è indifferente l'una o l'atra, a me sembrano più commenti che non revisioni.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #220 il: 04 Dicembre 2012 17:42:45 »
Anche io sono pienamente pro-commenti, mi sembra il termine più appropriato. Chiedevo appunto per consistenza terminologica, ma “commenti” secondo me è il traducente migliore, come dici tu aggiustando certe stringhe dove si invita esplicitamente a valutare/recensire.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #221 il: 04 Dicembre 2012 19:50:29 »
Allora facciamo così. Se è utile posso aggiornare il primo post inserendo un piccolo glossario delle scelte fatte su alcuni termini ricorrenti.
« Ultima modifica: 05 Dicembre 2012 09:51:45 da miki64 »

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #222 il: 05 Dicembre 2012 17:36:28 »
Fare un post col mini-glossario mi sembra un'idea molto utile, così almeno teniamo traccia dei vari termini.
Io me ne sto già costruendo uno a mano a mano che traduciamo basandomi sulle stringhe approvate del VCS, ma avere un glossario ufficiale con cui confrontarsi aiuta molto.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22439
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #223 il: 05 Dicembre 2012 18:03:39 »
Vista la continua aggiunta di stringhe spesso con termini già utilizzati ma difficili da ricordare a causa del trascorrere del tempo,
un mini glossario in questo caso credo sia fondamentale e di grande utilità.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #224 il: 05 Dicembre 2012 20:26:15 »
Ok vedrò di farlo allora :-)
Mi sto anche facendo un piccolo script per collezionare stringhe dai file lang e .po in modo da ricercarle facilmente, però sono a un 80%.



0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.