Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Thunderbird!

Autore Topic: [QA] - Veloce  (Letto 66868 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #150 il: 20 Febbraio 2014 17:08:25 »
Ok, ne hanno aggiunta un'altra:
Codice: [Seleziona]
;Firefox for Android: Explore ways to customize Firefox for Android for partner distribution, integrate with 3rd party services, and how to connect with other people and devices.
Firefox per Android: informazioni per la personalizzazione di Firefox per Android affinché si adatti alle esigenze di distribuzione dei partner, per l'integrazione con servizi di terze parti e per la connessione con altre persone e dispositivi.
Se vi va bene faccio il commit.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #151 il: 20 Febbraio 2014 18:25:54 »
Codice: [Seleziona]
Firefox per Android: scopri le modalità per personalizzare Firefox per Android, adattandolo alle esigenze di distribuzione dei partner e integrandolo con servizi di terze parti, e come  connettersi con altre persone e dispositivi.Non granché come alternativa ma non mi viene in mente nulla di meglio.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #152 il: 20 Febbraio 2014 23:00:53 »
L'ho cambiata un po', ma ho mantenuto il tuo stile di traduzione che è più aderente all'originale:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=124881


Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35959
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #153 il: 21 Febbraio 2014 11:01:19 »
Per me va bene.  :)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #154 il: 06 Marzo 2014 17:51:55 »
Nuove stringhe per Windows Touch:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=125180


Raw file:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/it/firefox/windows-8-touch.lang?view=co&pathrev=125180

Sito di test:
https://www-demo3.allizom.org/b/en-US/firefox/windows-8-touch/

Questa io non l'ho capita, magari uno che ha più dimestichezza con l'english mi dirà che vuol dire tutt'altro:
Codice: [Seleziona]
;Enjoy more of your favorite sites thanks to our redesigned toolbars that get out of your way.
 Migliora l'esperienza con i tuoi siti preferiti grazie alle nuove barre degli strumenti che abbiamo ottimizzato per non disturbare la navigazione.
 

 Edit: forse è meglio
 
Citazione
Migliora l'esperienza sui tuoi siti preferiti grazie alle nuove barre degli strumenti che abbiamo ripensato per scomparire automaticamente [e non disturbare la navigazione].
 

 Io ho capito che queste nuove barre spariscono da sole per non rompere troppo le scatole durante la navigazione.
 
 Vi riporto quel che dice WordReference:
 
Citazione
get out of vtr phrasal 3-part literal (extricate oneself from, escape from) uscire => vi
get out of vtr phrasal 3-part literal (extricate oneself from, escape from) uscire => vi
The children could not get out of the building because it was on fire.
I bambini non riuscivano ad uscire dall'edificio perché c'era un incendio.
get out of vtr phrasal 3-part figurative, informal (avoid: an obligation) liberarsi da v rif
I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment.
Prima di confermarti l'appuntamento devo vedere se riesco a liberarmi da impegni precedenti.
get out of bed vi (rise from one's bed) alzarsi dal letto, alzarsi => vrif
I was sick today and did not want to get out of bed.
Mi sentivo male stamani e non ce la facevo ad alzarmi.
get out of debt ripagare i debiti, uscire dai debiti
get out of dodge v expr US, informal, figurative (leave a town, escape) andarsene di corsa levare le tende vtr
get out of hand v expr (become uncontrolled) figurato sfuggire di mano vi
Get out of here! interj informal (leave, go) fuori di qui!, via! inter
get out of here interj slang (expressing disbelief, astonishment) incredulità ma dai!, ma vai!, ma va là!, ma fammi il piacere! inter
Get out of here! interj slang, figurative (disbelief) incredulità ma dai!, ma vai!, ma va là!, ma fammi il piacere! inter
You bought that shirt for $10? Get out of here!
Ma va là! Hai comprato davvero questa maglia per 20 dollari?
get out of order v expr (become unorganized, jumbled) informale incasinarsi v rif
get out of order v expr (become out of control) perdere il controllo vtr
get out of [sth] v informal, figurative (avoid having to do [sth] ) evitare di fare => vtr
get out of the way vi informal (move aside) togliersi di mezzo, togliersi di torno v rif
The truck finally got out of the way and I was able to turn right.
Alla fine il camion si è tolto di mezzo e sono riuscito a svoltare.
get [sth] out of the way v expr informal, figurative (task: complete) portare a termine vtr
informale: finire togliersi di mezzo, togliersi di torno vtr
Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun.
Togliamoci di torno le pulizie il prima possibile, poi potremo fare cose più divertenti.
get out of the way of levarsi di mezzo
« Ultima modifica: 06 Marzo 2014 18:24:22 da gialloporpora »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #155 il: 06 Marzo 2014 18:39:56 »
Codice: [Seleziona]
Il nuovo e perfezionato design<br> è più vicino che maiNon mi entusiasma, ma non ho grandi alternative se non stravolgendo la frase. Esempio:
"Scopri il design completamente nuovo e ottimizzato"

Codice: [Seleziona]
Per passare in modalità Touch, espandi il menu Firefox e seleziona "%(relaunch_menu_item)s. Ben fatto, ora la navigazione diventerà splendida."sarà bellissima"?

Codice: [Seleziona]
Di più dal WebMagari con un "Ottieni" davanti rende meglio.

Codice: [Seleziona]
Migliora l'esperienza con i tuoi siti preferiti grazie alle nuove barre degli strumenti che abbiamo ottimizzato per non disturbare la navigazione.Spazio di troppo all'inizio. Il resto ve bene (get out of the way -> non stanno in mezzo alle scatole ;-) )

Codice: [Seleziona]
Utilizza i riquadri e i pulsanti di navigazione per cercare, trovare e raggiungere la tua destinazione in modo semplice e veloce.trovare -> individuare/selezionare? Mi sembra troppo simile a cercare

Codice: [Seleziona]
Condividere diventa sempliceLa condivisione diventa semplice

Codice: [Seleziona]
Condividi istantaneamente testo, foto o intere pagine web con tutti i tuoi amici su qualunque social network.in modo veloce, semplice?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #156 il: 06 Marzo 2014 23:11:49 »
Citazione
Il nuovo e perfezionato design
 è più vicino che mai
Non mi entusiasma, ma non ho grandi alternative se non stravolgendo la frase. Esempio:
"Scopri il design completamente nuovo e ottimizzato"

Se si può stravolgere, io metterei una cosa del genere:
Codice: [Seleziona]
Sei a un passo dallo scoprire<br/l'aspetto rinnovato e ottimizzato di Firefox.
Stai per scoprire<br>il design rinnovato e ottimizzato di Firefox..

Citazione
Utilizza i riquadri e i pulsanti di navigazione per cercare, trovare e raggiungere la tua destinazione in modo semplice e veloce.
trovare -> individuare/selezionare? Mi sembra troppo simile a cercare

Rintracciare può andare?
Il resto ok.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22588
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #157 il: 07 Marzo 2014 09:21:39 »
L'originale è
Codice: [Seleziona]
Use the tiles and navigation buttons to search, find and get where you’re going quickly and easily.Non si potrebbe mettere quelcosa tipo:
"giungere/arrivare a destinazione in modo semplice e veloce"?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #158 il: 07 Marzo 2014 10:28:54 »
Grazie :-)
Ho applicato qualche modifica:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=125206

Codice: [Seleziona]
;To switch to Touch Mode, open the Firefox Menu and select "%(relaunch_menu_item)s". Now you’re browsing beautifully.
-Per passare in modalità Touch, espandi il menu Firefox e seleziona "%(relaunch_menu_item)s. Ben fatto, ora la navigazione diventerà splendida.
+Per passare in modalità Touch, espandi il menu Firefox e seleziona "%(relaunch_menu_item)s. Ben fatto, ora navigare sul Web sarà bellissimo.
 
 
 ;More of the Web
-Di più dal Web
+Ottieni di più dal Web
 
-
 ;Enjoy more of your favorite sites thanks to our redesigned toolbars that get out of your way.
- Migliora l'esperienza con i tuoi siti preferiti grazie alle nuove barre degli strumenti che abbiamo ottimizzato per non disturbare la navigazione.
+Migliora l'esperienza con i tuoi siti preferiti grazie alle nuove barre degli strumenti che abbiamo ottimizzato per non disturbare la navigazione.
 
 
 
@@ -55,15 +54,15 @@
 
 
 ;Use the tiles and navigation buttons to search, find and get where you’re going quickly and easily.
-Utilizza i riquadri e i pulsanti di navigazione per cercare, trovare e raggiungere la tua destinazione in modo semplice e veloce.
+Utilizza i riquadri e i pulsanti di navigazione per cercare, rintracciare e giungere a destinazione in modo semplice e veloce.
 
 
 ;Sharing made simple
-Condividere diventa semplice
+La condivisione diventa semplice
 
 
 ;Share text, photos or whole Web pages instantly with friends on any of your social networks.
-Condividi istantaneamente testo, foto o intere pagine web con tutti i tuoi amici su qualunque social network.
+Condividi velocemente testo, foto o intere pagine web con tutti i tuoi amici su qualunque social network.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22588
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #159 il: 07 Marzo 2014 11:25:42 »
Mi sembra che sia ok. Giusto per stuzziacarti... :P
Codice: [Seleziona]
Condividi velocemente testo, foto o intere pagine web con tutti i tuoi amici su qualunque social network.anziché "testo" al singolare (in originale è text, lo so...), non si potrebbe mettere "testi" al plurale? Mi suona meglio.

Bazzecola: al posto di "velocemente" avrei messo "Condividi in modo semplice e veloce testi, ecc." facendo un cocktail di quanto suggerito da @flod :)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #160 il: 07 Marzo 2014 13:29:14 »
Citazione
anziché "testo" al singolare (in originale è text, lo so...), non si potrebbe mettere "testi" al plurale? Mi suona meglio.

Si, mi era pure venuto in mente di usare testi all'inizio.
Citazione
Bazzecola: al posto di "velocemente" avrei messo "Condividi in modo semplice e veloce testi, ecc." facendo un cocktail di quanto suggerito da @flod :)

Mi sembrava scoresse meglio, comunque ricevuto :-)

Edit:
rev. 125220 ✔
« Ultima modifica: 07 Marzo 2014 19:49:27 da gialloporpora »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #161 il: 27 Maggio 2014 15:02:04 »
Riporto qui, se qualcuno volesse dare un'occhiata, le nuove stringhe che c'erano in home.lang e tips.lang. Purtroppo me ne sono accorto solo oggi e la scadenza è oggi stesso.
C'è qualcuno che ha Firefox per Android e può installare questa:
https://addons.mozilla.org/en-US/android/addon/home-feeds/
Hanno chiesto di tradurla. Se ho capito bene permette di abbonarsi a un feed RSS (che continuano a essere una gran cosa, contrariamente a quello che pensa Google) e visualizzarli direttamente nella home page di Firefox.
http://transvision.mozfr.org/?recherche=firefox+home+page&locale=it&repo=trunk
è pagina iniziale di firefox vero?
Codice: [Seleziona]
# mozorg/home.lang
# This is the label seen when the panel is collapsed so it may need to be altered to fit a limited space. The active phrase should be wrapped in <i></i> tags.
;<i>Try the best</i> Firefox yet
<i>Prova il miglior</i> Firefox di sempre


# This is the headline seen when the panel is open so it can be longer than the panel label.
;Try the best Firefox yet
Prova il miglior Firefox di sempre


;Learn more about the free desktop browser that’s committed to you, your privacy and an open Web.
Ulteriori informazioni sul browser desktop gratuito impegnato in favore delle persone, della privacy e dell’open Web.


;See what’s new
Scopri le ultime novità

#firefox/desktop/tips.lang

;Use Sync to magically access your open tabs, passwords and more wherever you use Firefox.
Utilizza Sync per accedere da qualunque dispositivo su cui è installato Firefox alle schede aperte, alle password e a molto altro ancora.



# Accessibility string for link
;Learn more about bookmarks
Ulteriori informazioni sui segnalibri


# Accessibility string for link
;Learn more about customizing
Ulteriori informazioni sulla personalizzazione


# Accessibility string for link
;Learn more about Sync
Ulteriori informazioni su Sync


# Accessibility string for link
;Learn more about add-ons
Ulteriori informazioni sui componenti aggiuntivi

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22588
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #162 il: 27 Maggio 2014 15:18:42 »
Le stringhe mi sembra che vadano bene.

Io ho Firefox per Android ma in questo momento non posso installare il componente aggiuntivo indicato.

Quel Firefox home page" fa riferimento al browser desktop?
In ogni caso è "pagina iniziale di Firefox". Via browser su Fx desktop il pulsante Home mostra il tooltip "Pagina iniziale di Mozilla Firefox", in preferenze/opzioni > "Generale", è "Pagina iniziale".
Ad ogni modo mi pare che Transvision confermi "Pagina iniziale di Firefox" :wink:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #163 il: 27 Maggio 2014 15:22:17 »
No, è riferito a Firefox per Android, per quello ho chiesto, su transvision non la trovo (riferita a Firefox per Android).
Comunque ora vedo di tradurre le stringhe, al massimo correggo poi (scade il 6 giugno).


Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22588
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #164 il: 27 Maggio 2014 15:34:12 »
Se è riferito a Firefox per Android, a mio parere, più che pagina iniziale si dovrebbe parlare di "schermata iniziale" (la prima schermata/pagina a cui si accede avviando Firefox per Android).
https://support.mozilla.org/it/kb/utilizzare-schermata-iniziale-per-ricerca-firefox-android
Negli articoli SUMO di Firefox per Android l'abbiamo sempre tradotta così. Gli en-US la chiamano "home screen" o anche "Awesome screen" (e daje con 'sto "awesome"...).
Ma ti serve per l'estensione di cui sopra?

Perché non chiedi conferma a @flod?

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.