Notizie: lo sai che puoi installare Firefox anche su dispositivi Apple iPhone e iPad? Provalo subito!

Autore Topic: Localizzazione di Firefox Marketplace  (Letto 119214 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #825 il: 15 Gennaio 2014 23:37:30 »
Uhm, il bot che annuncia le stringhe ha ripostato i messaggi sul newsgroup.
Comunque controllando qui:
http://l10n.mozilla-community.org/~flod/mpstats/

sembra tutto a posto tranne Commbadge. C'è una sola stringa Review -> Recensione?
PS: ho fatto il commit mettendo recensione. In caso non vada bene cambiamo la prossima volta.

« Ultima modifica: 15 Gennaio 2014 23:39:40 da gialloporpora »

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #826 il: 15 Gennaio 2014 23:42:33 »
Me lo sono dimenticata quello  :oops:
Mi pareva che avessimo optato per review >commento, però ormai facciamo la prossima volta.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #827 il: 15 Gennaio 2014 23:46:59 »
Il problema è che  a volte usa proprio comment e review per differenziare il commento dal voto, non so se vada sempre bene mettere commento, domani vedo di provare sul sito di test.


Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #828 il: 22 Gennaio 2014 23:34:08 »
Ho aggiornato Verbatim, ci sono poche stringhe.
Quelle di Webpay mi sembrano le stesse dell'altra volta :-?

Edit: ho tradotto le stringhe mancanti (Webpay e AMO). Ho anche sistemato paese in accordo con quanto detto qui.

« Ultima modifica: 23 Gennaio 2014 13:11:03 da gialloporpora »

Offline Mte90

  • Post: 1333
    • Mte90.Net
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #829 il: 25 Gennaio 2014 17:39:06 »
Mi sono registrato su marketplace.firefox.com ma ho notato che nell'email che arriva per la conferma c'è un'errore nella stringa:
Citazione
Se non stavi tentando di accedere al sito %(site)s ignora pure questo messaggio.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #830 il: 25 Gennaio 2014 18:06:33 »
Grazie mille @Mete90 per la segnalazione.
È una stringa di Persona, ora la correggo.

Offline Mte90

  • Post: 1333
    • Mte90.Net
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #831 il: 27 Gennaio 2014 15:53:28 »
Non per dire ma usare il marketplace da sviluppatore in italiano è belissimo :-D

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #832 il: 28 Gennaio 2014 01:06:49 »
Non per dire ma usare il marketplace da sviluppatore in italiano è belissimo :-D

:-D :-D

Intanto ho fatto i commit visto che è domani il giorno che aggiornano la versione dei due siti.
Ho un backup delle stringhe tradotte.


Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #833 il: 06 Febbraio 2014 11:06:28 »
Ho aggiornato Verbatim, ci sono poche stringhe.
Quelle di Webpay mi sembrano le stesse dell'altra volta :-?

Edit: ho tradotto le stringhe mancanti (Webpay e AMO). Ho anche sistemato paese in accordo con quanto detto qui.

Scusa se non sono intervenuta per il QA, :oops: negli ultimi giorni, siccome ero nel mezzo di un trasloco, mi sono affidata alle notifiche invece di controllare di persona sul forum, e quella sulle nuove stringhe mi è sfuggita. Ora mi guardo le nuove che hai tradotto su Poedit.
Comunque anche io negli ultimi mesi ho la sensazione che certe stringhe riappaiano tali e quali da una volta all'altra come se non le avessimo mai tradotte…

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #834 il: 06 Febbraio 2014 13:34:57 »
Non preoccuparti, avevo immaginato fossi impegnata.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #835 il: 08 Febbraio 2014 13:05:17 »
Questa settimana non c'è nulla, comunque segnalo che sta per avvenire la separazione fra AMO e il Marketplace, probabilmente AMO sarà aggiornato con minore frequenza rispetto al Marketplace.

Citazione


This split is definitely in line with our goal of breaking apart the monolithic
.po files.  In this particular case, most of those strings are Zamboni - all the
documentation for add-ons and everything else in the devhub.  It won't be
duplicated in Olympia.

Regarding sharing common strings, that isn't done on the code repository side
for Mozilla projects.  Many localizers use libraries of terms to make sure their
word choice is consistent and, depending on their work flow and how advanced
their tools are, may essentially be "sharing" the phrases that way though.

I'm going to CC the L10n list though just the same, so they are aware.
Localizers: Once things are split we'll get Olympia into Verbatim as another
separate project so you can figure out priorities of what you want to contribute
to.

Wil


On Fri, Feb 07, 2014 at 02:27:43PM -0800, David Bialer wrote:
> One other issue is localization.  Zamboni is something like 4645 strings
> ~40,000 words.  This could double the localization effort.  Zamboni is large
> and intimidating today, and while I realize that in the long run strings could
> be pared back, I would hat to end up with 2 30,000 word repositories.
>
> What would be the plan to split the localization effort?   Is there a way to
> share common strings between zamboni and olympia?
>
> ----- Original Message -----
>> One of the things we're addressing at our Marketplace work week is the long
>> running conversation of splitting AMO and the Marketplace.  We've written an
>> evolving proposal with some justification and a plan at:
>>
>> http://micropipes.com/moz/guillotine/
>>
>> Feedback is welcome - on this list is fine.
>>
>> Cheers,
>>
>> Wil
>> _______



Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #836 il: 09 Febbraio 2014 21:51:06 »
Io in linea di massima approvo, non aveva molto senso tenerle insieme visto che sono due siti diversi, e poi avere un progetto più snello da gestire non sarebbe male. Teniamo solo incrociate le dita perché la divisione non causi bug e problemi vari  :wink:

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #837 il: 12 Febbraio 2014 17:08:39 »
Sembra che abbiano aperto un nuovo sottoprogetto per Marketplace:
https://localize.mozilla.org/projects/zippy/

Sul newsgroup ci sono un po' di informazioni: https://groups.google.com/forum/#!msg/mozilla.dev.l10n.web/JBDMfSWqJKg/D_Q7FEIxFrEJ

EDIT: Le ho tradotte per provare i permessi (erano >100 parole), quando vuoi puoi controllarle.
« Ultima modifica: 12 Febbraio 2014 22:17:45 da sara_t »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #838 il: 13 Febbraio 2014 10:43:01 »
Ok, in questi giorni sono sparito io per impegni vari.
Ho fatto qualche piccola correzione. Tutte le stringhe che ho modificato sono, come al solito, dubbia (A parte Cancel che è Annulla, non Cancella).
https://localize.mozilla.org/it/zippy/translate.html#filter=incomplete

Questa:

Citazione
Potrebbero essere applicate tariffe per messaggi e traffico dati <a %s>Termini e condizioni[/url]

A prescindere dall'originale, non è che manchi un — o un punto prima di Termini e condizioni?

Io lo so che vanno matti per gli acronimi, però CVC non si può esplicitare? ? (Codice di sicurezza carta di credito)

Per  SMS, secondo me va usato l' e non lo, perché lo si pronuncia esseemmeesse.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #839 il: 13 Febbraio 2014 15:39:30 »
Ben tornato! :)
Questa:

Citazione
Potrebbero essere applicate tariffe per messaggi e traffico dati <a %s>Termini e condizioni[/url]

A prescindere dall'originale, non è che manchi un — o un punto prima di Termini e condizioni?
Bisognerebbe vederla sulla pagina, però in effetti sono nella stessa stringa e non c'è
 né niente…

Citazione
Io lo so che vanno matti per gli acronimi, però CVC non si può esplicitare? ? (Codice di sicurezza carta di credito)
Questo lo lascerei così per 2 motivi:
1) ci sono vari tipi di codici di sicurezza (CVC, CVV, CVV2 e non che altri si sono inventati) e comunque è un acronimo usato ampiamente anche in Italia
2) non vorrei rischiare se ci fosse uno spazio limitato per questa stringa

Citazione
Per  SMS, secondo me va usato l' e non lo, perché lo si pronuncia esseemmeesse.
Hai ragione, però nello scritto l'apostrofo davanti a una consonante (come davanti a una cifra es. “l'8 marzo”) sarebbe da evitare. E se mettessimo "Non hai ricevuto nessun/un/alcun SMS" per eliminare il problema?

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.