Grazie per la segnalazione… Mi sembra di ricordare quella stringa: siccome era in mezzo a stringhe sulle app, ci eravamo convinti che fosse una svista nella versione inglese…
Lo svantaggio di tradurre senza vedere dove la stringa va a finire.
Direi di tenerci sul semplice e neutro senza giudizi qualitativi: "Personalizza il tuo dispositivo con nuove funzioni".
Powerful gli americani lo usano come il prezzemolo. A parte che è incredibilmente generico e può essere sempre sostituito con caratteristiche più utili e descrittive a seconda del tipo di prodotto (performante, versatile, veloce, fluido, sicuro, compatto, solido ecc.) a me fa ridere veder definire "potente" un'estenzioncina che ti notifica se piove o ti fa fare lo yoga, o ancora peggio un tema (che bisogno di "potenza" c'è per funzioni come quelle?)
Insomma, io "potente" lo lascerei per l'hardware o per i programmi dalle prestazioni davvero elevate.
A proposito, allora siamo d'accordo per sostituire "Visita questo noto sito" con "Visita il sito"?