Autore Topic: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori  (Letto 59548 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #195 il: 01 Aprile 2016 14:13:28 »
"Metriche" non mi piace e non vorrei introdurlo, altrimenti dovrei cambiarlo ovunque.

Non mi piace moltissimo l'assonanza vitalità/attività/comunità

Ci penso.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35957
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #196 il: 01 Aprile 2016 14:41:47 »
Lo immaginavo, ma è quello che rispetta - per me - maggiormente la parola originaria.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #197 il: 01 Ottobre 2017 11:41:16 »
Colleghi di SUMO, vi segnalo che un nuovo utente chiamato Saverio (savemore99.sm) ha inserito di sua sponte alcuni suggerimenti per il progetto SUMO di Pontoon: https://pontoon.mozilla.org/it/sumo/LC_MESSAGES/django.po/?author=savemore99.sm%40gmail.com&string=172272
Siccome ha inserito suggerimenti anche per i progetti che seguiamo io e gialloporpora, lo ho già contattato io per capire meglio le sue intenzioni. E' aperto a qualsiasi tipo di collaborazione con Mozilla.
A voi il QA  :like:

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #198 il: 01 Ottobre 2017 11:44:46 »
Grazie, idealmente mi piacerebbe aspettare noi qui lui per il QA... ;)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35957
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #199 il: 01 Ottobre 2017 14:54:09 »
Grazie, Sara.

Qui c'è un errore, ma nell'originale.
Riga 4
Citazione
Awarded to support contributors who contributed (KB article documentation, answering Forum Questions, localizing KB article documentation, tweets, etc) to the launch of Firefox 29, thanks!
Lui non l'ha tradotto, io non avrei ripetuto tutta la pappardella e avrei messo semplicemente un "and".   ;)

Riga 5
Io qui, ammalato di virgolite, la virgola ce la metterei.
Citazione
Finché non è completo potrebbe essere opportuno consultare la versione in inglese.
Citazione
Finché non è completo, potrebbe essere opportuno consultare la versione in inglese.

Ciao a te, bell'avatar!  :D

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #200 il: 01 Ottobre 2017 14:55:32 »
Miki, ho messo a posto io...

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35957
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #201 il: 01 Ottobre 2017 15:38:26 »
Cioè ho dato indicazioni per correggere una cosa che avevi già corretto tu?  :mrgreen:
Grazie, comunque.  :)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22587
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #203 il: 20 Ottobre 2017 09:41:16 »
Mi collego raramente a quella pagina e non mi ero accorto delle stringhe ancora in inglese...
Grazie per aver aperto il bug ;-)

Mi sono aggiunto al bug.
« Ultima modifica: 20 Ottobre 2017 10:46:44 da michro »

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #204 il: 27 Giugno 2018 10:25:08 »
Ciao colleghi! Avete nuove stringhe per l'interfaccia di SUMO su Pontoon.

Inviato dal mio Nexus 4 utilizzando Tapatalk


Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #205 il: 27 Giugno 2018 10:41:51 »
Grazie, dovrei aver tradotto la stringa mancante :)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22587
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #206 il: 26 Settembre 2018 09:11:50 »
Ciao @Underpass,
forse avrai notato (so che hai impegni di lavoro) che l'interfaccia su SUMO da ieri è cambiata.
Qui c'è la discussione sul forum dei collaboratori
https://support.mozilla.org/it/forums/contributors/713162?last=74767

Andando a questo link (ad esempio)
https://support.mozilla.org/it/products/firefox
"Search and navigate easily with these essential features" è ancora in inglese ma ho visto che è stato tradotto su Pontoon ("Cerca e naviga facilmente con queste caratteristiche fondamentali")
quindi presumo andrà in linea a breve.

Quel "Find help..." che compare nel campo per la ricerca invece non lo trovo su Pontoon e quindi non so se non è stato ancora aggiunto per la traduzione su Pontoon oppure..?


Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #207 il: 26 Settembre 2018 09:18:32 »
Ciao, no, non avevo assolutamente notato. Immagino che alcune nuove stringhe saranno messe nei prossimi giorni, a questo punto...

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #208 il: 26 Settembre 2018 09:25:19 »
Ho una stringa che non so come tradurre:

Codice: [Seleziona]
Web browser for virtual reality headsets
e una su cui ho dubbi esistenziali

Codice: [Seleziona]
Browser for

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22587
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #209 il: 26 Settembre 2018 09:53:46 »
Browser web per la realtà virtuale in cuffia?

Browser web per la realtà virtuale con gli auricolari?

Browser web per auricolari per la realtà virtuale?

Boh...

"Browser for" non capisco i dubbi.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.