Notizie: se possiedi un dispositivo Android, prova Firefox per Android, un browser scattante e dinamico per navigare in ambiente mobile.

Autore Topic: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori  (Letto 55966 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22230
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #165 il: 06 Novembre 2013 09:52:05 »
Hai ragione, scusa non me ne ero accorto... Per me Tutto OK.

Se proprio vogliamo essere pignoli, visto che ci sono vari tipi di badge (modifiche lingua italiana, lingua inglese ecc.)
Citazione
Il distintivo SUMO L10n 2013 rappresenta il contributo dato a SUMO nel corso del 2013, pari a 10 modifiche approvate alla traduzione in lingua italiana della Knowledge Base di SUMO.

anziché "Il" si potrebbe mettere "Questo".

Ma come detto, sono pignolerie. Per me può benissimo restare così com'è adesso. :wink:

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9019
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #166 il: 14 Dicembre 2013 13:49:55 »
Nelle pagine della guida mi appare questa intestazione non tradotta:
Table of Contents
Non metto link, mi sembra che sia così per tutte le pagine.
E' normale?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #167 il: 14 Dicembre 2013 13:55:40 »
Quella stringa in Verbatim c'è ed è tradotta come "Indice dei contenuti". Non penserei ad un problema improvviso quanto invece ad una introduzione di nuove stringhe che però ancora non sono traducibili (c'è anche un "Customize this article" sulla destra).

Grazie per la segnalazione ;)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #168 il: 26 Febbraio 2014 15:24:52 »
Ho buttato una nuova secchiata di stringhe in Verbatim (molte relative a Thunderbird, qualcuna ai Distintivi, poco altro). Controllate nelle prossime ore se si aggiorna e se vedete errori.

Il "Table of contents" dovrebbe così essere tradotto.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22230
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #169 il: 26 Febbraio 2014 18:52:36 »
Solo per capire: è possibile che le stringhe non siano ancora andate in produzione?
Ho controllato adesso da qui https://support.mozilla.org/it/home e il distintivo del 2014 e mi sembra che sia ancora tutto in inglese (anche "Table of contents").

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #170 il: 26 Febbraio 2014 18:58:32 »
Sì, è possibile che ancora non siano andate in produzione. Ho avvertito Ricky tramite PM, ora vedo se riesco a scocciarlo in chat :)


edit: è online
« Ultima modifica: 26 Febbraio 2014 19:42:16 da Underpass »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22230
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #171 il: 26 Febbraio 2014 23:45:38 »
Grazie per la segnalazione. :wink:

Una curiosità:
Codice: [Seleziona]
Thunderbird
Posta elettronica per Windows, Mac e Linux
In en-US è "Email software ecc.". Non hai messo "Programma di posta elettronica ecc." per questioni di spazio o per scelta?

Ho visto che "Table of contents" non è andato in porto neanche questa volta... :roll:

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #172 il: 27 Febbraio 2014 08:39:27 »
Per "Table of contents" c'è un bug segnato come RESOLVED FIXED

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=966337

e dobbiamo solo aspettare.

Citazione
In en-US è "Email software ecc.". Non hai messo "Programma di posta elettronica ecc." per questioni di spazio o per scelta?

Principalmente per questioni di spazio. Ho scelto tra "Programma di posta" e "Posta elettronica", mi pareva troppo lungo scrivere "Programma di posta elettronica" e un po' volgare scrivere "Programma di email".

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35483
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #173 il: 27 Febbraio 2014 08:55:59 »
Hai fatto bene, Underpass. 
"Programma di email" è proprio indigeribile!  :x

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22230
Re: Interfaccia in italiano per il nuovo sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #174 il: 27 Febbraio 2014 09:27:53 »
Grazie per la delucidazione relativa a Thunderbird e per la traduzione delle stringhe. :wink:

Per quanto riguarda "Table of contents", sapevo dell'esistenza del bug (se non erro, ne avevamo già discusso).
Comunque, ho verificato adesso e nunzio vobis... ora risulta finalmente localizzato. Ben tornato a casa "Indice dei contenuti" :D

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Ho caricato una manciata di nuove stringhe su Verbatim. Alcune di esse si riferiscono alla nuova organizzazione della dashboard di traduzione. Non sono completamente convinto delle traduzioni di

Top 100
Top 50
Top 20

ma al momento non mi veniva di meglio. Controllate nelle prossime ore / nei prossimi giorni. Suggerite pure se trovate errori/orrori o semplicemente se pensate che le stringhe possano essere rese meglio.

Grazie :)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22230
Underpass, oggi per caso mi sono collegato alla pagina iniziale italiana del supporto Mozilla
https://support.mozilla.org/it/home

Volevo segnalarti che  è comparso un "pulsantone" (link) "Volunteer for Mozilla Support" che presumo andrà tradotto via Verbatim.

Il link reindirizza a questa pagina https://support.mozilla.org/it/get-involved già localizzata in italiano.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Ciao, sto aspettando quella stringa da 2 settimane...
O stanno ancora digerendo il capretto oppure stanno raccogliendo varie stringhe per aggiornare tutto insieme, credo.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Ok, ho buttato dentro le nuove stringhe, anche quel problema in homepage dovrebbe aver trovato soluzione.

Come sempre, fatevi un giro (soprattutto gli habitué come michro e miki) e segnalate in caso di problemi.

Grazie :)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35483
Se non scrivo niente è perché non trovo niente, non perché me ne disinteresso, ovvio.   ;)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.