Notizie: se possiedi un dispositivo Android, prova Firefox per Android, un browser scattante e dinamico per navigare in ambiente mobile.

Autore Topic: Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori  (Letto 40829 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24482
    • Mozilla Italia
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #240 il: 16 Luglio 2020 20:03:18 »
Dovrei aver fatto tutto. Tra un paio di mesi, quando le mettono in produzione, controlla

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 20825
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #241 il: 16 Luglio 2020 20:11:27 »
Dovrei aver fatto tutto. Tra un paio di mesi, quando le mettono in produzione, controlla
:lol: :lol: :lol:

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 20825
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #242 il: 22 Luglio 2020 09:34:00 »
@Underpass, uomo di poca fede :)
È andato tutto online e "Pannello di localizzazione" ci sta perfettamente ;-)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 20825
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #243 il: 16 Novembre 2020 11:00:34 »
Volevo segnalare due casette relative alle stringhe SUMO tradotte su Pontoon e relative al profilo utenti SUMO.

Le stringhe sono queste
https://pontoon.mozilla.org/it/sumo/all-resources/?status=translated&search=People+Directory&string=214996

Allego un'immagine con le varie voci dell'account del profilo SUMO su support.mozilla.org in inglese e in italiano e il link del mio profilo per vedere di che cosa sto parlando: https://support.mozilla.org/en-US/user/michro e https://support.mozilla.org/it/user/michro

Mentre per la prima voce "Community Portal:" secondo me va bene "Portale della comunità:", per la seconda voce "People Directory:" non penso che "Rubrica:" vada bene.

Mozilla People Directory https://people.mozilla.org/ è il sito che praticamente ha sostituito "Mozillians" e non so se "Rubrica" sia proprio la traduzione ideale perché non si capisce a quale rubrica si fa riferimento.
Sinceramente non saprei come tradurre la cosa, ho qualche dubbio ma proporrei:
"People Directory" = Mozilla People ed entrando in modifica nel profilo, per i campi di inserimento, invece di "Nome utente in rubrica" suggerirei Nome utente su Mozilla People

Fatemi sapere, in caso di dubbi possiamo chiedere un parere anche a @flod ;-)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 32555
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #244 il: 16 Novembre 2020 13:16:22 »
Onestamente non ne ho la più pallida idea, scusami...  :oops:

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24482
    • Mozilla Italia
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #245 il: 16 Novembre 2020 13:19:37 »
Comunque "directory" ha anche il senso di "elenco telefonico". Con questo non voglio assolutamente sostenere che la traduzione non sia migliorabile, ma è solo per dire che non è peregrina :)

Inviato utilizzando Tapatalk


Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 20825
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #246 il: 16 Novembre 2020 16:35:35 »
@Underpass e chi dice che è peregrina? :)
Dico solo che in quel contesto "Rubrica" è fuorviante perché non fa capire a che cosa corrisponde il nickname associato.

La mia proposta continua a essere "People Directory" = Mozilla People e per il campo di inserimento Nome utente su Mozilla People.
Come alternativa "People Directory" = Elenco/Rubrica Mozilla People (se troppo lungo "Elenco/Rubrica People") e Nome utente nell'elenco/nella rubrica Mozilla People.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24482
    • Mozilla Italia
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #247 il: 16 Novembre 2020 17:24:41 »
In ogni caso, non si capisce neanche se scrivo "Rubrica Mozilla People" a quale rubrica si fa riferimento, perché da nessuna parte è indicato il sito https://people.mozilla.org/

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 20825
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #248 il: 16 Novembre 2020 17:31:36 »
E allora è meglio "People Directory" = Mozilla People e per il campo di inserimento Nome utente su Mozilla People.
Un utente che non ha configurato quei campi con il suo nickname degli account Discourse e People, non vede comparire quelle voci nella pagina del suo profilo (nella tua non ci sono) ma chi conosce quei siti e ha configurato gli account sa che quello è il nickname utilizzato dagli utenti su quei siti.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24482
    • Mozilla Italia
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #249 il: 17 Marzo 2021 09:54:45 »
Mi aiutate a tradurre questo?

Codice: [Seleziona]
Continuing with Firefox Accounts means you have agreed with the {terms_open}Terms and Conditions{terms_close} and {privacy_open}Privacy Policy{privacy_close}.

Una cosa tipo

Continuare con Firefox Account significa accettare Termini e condizioni e l'accordo sulla privacy

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 20825
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #250 il: 17 Marzo 2021 10:14:40 »
"Privacy Policy" in tutti i progetti su Pontoon è sempre stato tradotto come "Informativa sulla privacy"

Suggerirei: Continuare con Firefox Account significa accettare Termini e condizioni e l'informativa sulla privacy

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 32555
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #251 il: 17 Marzo 2021 11:57:56 »
Meglio il suggerimento di michro:
Citazione
Continuare con Firefox Account significa accettare Termini e condizioni e l'informativa sulla privacy
Ciao.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24482
    • Mozilla Italia
Re:Interfaccia in italiano per il sito di SUMO - segnalazioni ed errori
« Risposta #252 il: 17 Marzo 2021 12:14:59 »
Grazie, ho inserito e approvato.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.