Notizie: se possiedi un dispositivo Android, prova Firefox per Android, un browser scattante e dinamico per navigare in ambiente mobile.

Autore Topic: Thunderbird 3.0 - errori nella traduzione  (Letto 110578 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #60 il: 26 Dicembre 2008 10:41:39 »
la cosa da fare è quella di uniformare la traduzione dell'installer a quella di Firefox (così come anche Iacopo sta facendo per SunBird) proprio perché su Firefox abbiamo dato una mano un po' tutti e quindi è più facile che una soluzione sia stata già discussa tra di noi.
Si, la qualità dell'installer di Firefox è migliore, inizio oggi ad uniformare.

Citazione
P.S. Ti vedo raramente sulla board, mi rispondi poi? Ciao e Tanti Auguri :)
Auguri anche a te e a tutti gli altri.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #61 il: 28 Dicembre 2008 16:56:45 »
Ciao kikko,

Relativamente a questa segnalazione, hai avuto modo di controllare?

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=35309.msg228873#msg228873

Inoltre, stavo guardando il menu Visualizza e propongo che la voce "Ordina per" sia cambiata in "Ordinamento" - "Ordina per" secondo me si adatta malissimo alle ultime voci dell'elenco.

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #62 il: 28 Dicembre 2008 21:51:08 »
Ciao kikko,

Relativamente a questa segnalazione, hai avuto modo di controllare?

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=35309.msg228873#msg228873
Posso confermarti che la frase "Per i messaggi in entrata che" è sparita anche dalla versione in inglese.

Citazione
Inoltre, stavo guardando il menu Visualizza e propongo che la voce "Ordina per" sia cambiata in "Ordinamento" - "Ordina per" secondo me si adatta malissimo alle ultime voci dell'elenco.
Vero, però "ordinamento" sta male con tutto il primo elenco ( "data", "mittente", eccetera), mentre sta bene un "ordina per data", "ordina per mittente". In inglese è "order by".

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #63 il: 28 Dicembre 2008 22:04:10 »
Ma quindi hai aperto un bug? O qualcuno l'ha già segnalato?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #64 il: 31 Dicembre 2008 09:41:47 »
kikko, questa pure sta lì da un po' di tempo: la schermata "Informazioni" di Thunderbird ha il tasto OK troncato.



Su Firefox, nel tasto di sinistra c'è scritto semplicemente "Informazioni".


edit: nella build appena scaricata le cartelle locali si chiamano ancora "Local Folders", mentre nella procedura di creazione account c'è il riferimento esplicito a 'Cartelle locali'.
« Ultima modifica: 31 Dicembre 2008 11:21:28 da Underpass »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #65 il: 31 Dicembre 2008 13:11:25 »
Riepilogo delle modifiche da apportare per la finestra:

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=33957.msg229964#msg229964

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #66 il: 31 Dicembre 2008 13:46:13 »
Relativamente alla segnalazione fatta qui

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=35309.msg228873#msg228873

Ho cercato un bug aperto, ma non l'ho trovato. L'ho aperto io:

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=471664

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #67 il: 31 Dicembre 2008 18:54:09 »
Bene per il bug, grazie. Ho aggiornato lasciando "Informazioni" (togliendo "su ...."). Dimmi se l'OK è tornato dentro la finestra (per me lo era già prima, diende dalla risoluzione del monitor).

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #68 il: 31 Dicembre 2008 18:57:58 »
Prego ;)

Per il bug: immagino che tu conosca la persona adatta da mettere in CC in maniera che per lo meno lo guardi e dica sì o no.

edit: ho visto che è stato assegnato a tale Bryan W Clark (clarkbw).

Per la finestra: io ho il monitor a 1280x1024 eppure non visualizzavo niente. Magari dipende dal font utilizzato, forse. Non so con quale frequenza vengano bruciate le build, in ogni caso faccio un controllo nelle prossime ore.

Buon anno :)

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #69 il: 31 Dicembre 2008 19:10:52 »
Prego ;)

Per il bug: immagino che tu conosca la persona adatta da mettere in CC in maniera che per lo meno lo guardi e dica sì o no.

edit: ho visto che è stato assegnato a tale Bryan W Clark (clarkbw).
Speriamo vada bene.

Citazione
Non so con quale frequenza vengano bruciate le build, in ogni caso faccio un controllo nelle prossime ore.
C'è già quella buona.

Citazione
Buon anno :)
Anche a te e a tutti gli utenti/gestori del Forum. Buon 2009.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #70 il: 31 Dicembre 2008 19:15:04 »
Io ho trovato la stringa eliminata (conditionDesc.label, si trovava in FilterEditor.dtd), il problema è che non c'è verso di rilevare quando è stata eliminata (con relativo bug) :?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #71 il: 31 Dicembre 2008 19:18:57 »
Come non detto, ho finalmente trovato il bug
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=440635

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #72 il: 01 Gennaio 2009 15:09:08 »
Parliamo del bug in cui hanno introdotto quella nuova opzione? L'ho letto sommariamente, ma non mi pare si dicesse esplicitamente di levare da mezzo quella stringa...

P.S. kikko, non so se ho interpretato bene il changelog, ma anche

Codice: [Seleziona]
<!ENTITY aboutDialog.title "Informazioni su &brandFullName;">
doveva essere modificata on

Codice: [Seleziona]
<!ENTITY aboutDialog.title "&brandFullName;">
altrimenti il titolo della finestra risulta troncato.
« Ultima modifica: 01 Gennaio 2009 15:11:48 da Underpass »

Offline Kikko

  • Moderatore
  • Post: 460
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #73 il: 01 Gennaio 2009 16:30:15 »
altrimenti il titolo della finestra risulta troncato.
Fatto.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Errori nella traduzione di Thunderbird 3.0 pre
« Risposta #74 il: 08 Gennaio 2009 02:00:52 »
kikko, leggevo il changelog di Thunderbird, ti muovo un'obiezione che qualche tempo fa avevo presentato anche a flod:

Codice: [Seleziona]
<!ENTITY copyrightText "©1998-2009 dei collaboratori. Tutti i diritti riservati. Mozilla Thunderbird ed i loghi di Thunderbird sono marchi registrati della Mozilla Foundation.
sicuramente è entrato nell'uso comune, ma il plurale di logo secondo me non è loghi.

Ciao ;)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.