Ma Topo Gigio era in ferie e chiedeva una barca di soldi...
@gialloporpora, più tardi faccio un giro tra le stringhe ed eventualmente segnalo o suggerisco direttamente su Verbatim.
Per quanto riguarda il riferimento temporale, se la "conferma" fa parte di una procedura che deve seguire un ordine ben preciso per andare a buon fine (e quindi non è possibile posticipare la "conferma"),
direi che quel "now" è ridondante e quindi eliminabile dalla traduzione.