Solo una curiosità... "Firefox for mobile" non l'abbiamo sempre tradotto come "Firefox per dispositivi portatili"? Comunque per me la tua scelta può andare bene, è giusto per capire.
101 ;If you're willing to take part in other surveys about mobile at Mozilla, please give us your email address:
102 Se desideri partecipare ad altri sondaggi sul mondo mobile e Mozilla, fornisci il tuo indirizzo email:
Quell' "at" mi lascia dubbioso... non è un "and"
Potrebbe andare "Se desideri partecipare ad altri sondaggi di Mozilla sul mondo mobile, fornisci il tuo indirizzo email:" ?