Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Thunderbird!

Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 170111 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #90 il: 02 Gennaio 2011 16:27:27 »
Altra str...upidaggine incontrata :roll:

Su Fx4b8, nel pannello Sync il pulsante è "Connetti". Se usi l'estensione hai "Utilizza un account esistente di Firefox Sync"


Allego identikit:

1)



2)

« Ultima modifica: 02 Gennaio 2011 16:33:31 da Underpass »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #91 il: 02 Gennaio 2011 16:32:52 »
Per quanto riguarda il "background" è rimasto volutamente in inglese: l'unica perifrasi che mi era venuta in mente era "mentre si prosegue nella navigazione", tutte le altre non mi sembrano esprimere il concetto in maniera chiara :?

Citazione
Su Fx4b8, nel pannello Sync il pulsante è "Connetti". Se usi l'estensione hai "Utilizza un account esistente di Firefox Sync"
Per quanto ho capito, a giudicare dalle stringhe modificate, l'estensione non viene aggiornata così come la funzione integrata in fx4 (inizialmente viaggiavano di pari passo).
« Ultima modifica: 02 Gennaio 2011 16:35:19 da flod »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #92 il: 02 Gennaio 2011 16:44:13 »
Proprio non si riesce a trovare niente di meglio di "background"? Mia madre non capirebbe... ;)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #93 il: 02 Gennaio 2011 16:47:06 »
Sono aperto a proposte ;-)

Come detto, "in maniera trasparente", "in maniera automatica", "senza ulteriore intervento" non mi sembrano rendere l'idea più chiara di "in background". Visto che lo spazio c'è, si potrebbe pensare ad un giro più lungo "e verrà completata senza ulteriori interventi mentre si prosegue con la navigazione".


Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #94 il: 02 Gennaio 2011 17:15:40 »
Per la serie: mettete dei fiori nei vostri cannoni (e levate il resto  - è tutta salute): flod mi fai un piacere e provare questa cosa?

Ho installato Sync 1.6.1 su Firefox 3.6.13 (Windows 7) e facendo clic su "Add a device" si apre la pagina web

http://support.mozilla.com/it/kb/Come%20configurare%20Firefox%20Home%20su%20iPhone

Se invece lo faccio su Fx4b8 ottengo - giustamente - la schermata di aggiunta dispositivo?

Ma che sta succedendo? :?


edit: e inoltre dopo l'installazione di Sync mi capita che la homepage di default non venga più caricata e di ottenere invece

Codice: [Seleziona]
jar:file:///home/underpass/bin/firefox/chrome/it.jar!/locale/branding/browserconfig.properties
nella urlbar con errore di file non trovato. Riproducibile su Windows e Linux

edit2: la homepage è stata proditoriamente modificata in

Codice: [Seleziona]
chrome://branding/locale/browserconfig.properties
« Ultima modifica: 02 Gennaio 2011 17:24:54 da Underpass »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #95 il: 02 Gennaio 2011 18:15:42 »
La prima parte è dovuta al bug che ti avevo indicato (e per cui ci troviamo una stringa in inglese nell'estensione)
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=621069

Citazione
I understand that 3.6 can't support JPAKE, but we should keep the "Add a device" link and open a help page that describes the 'not-easy' setup path.

Sulla home page non saprei aiutarti (io ho impostato per non copiare le opzioni).

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #96 il: 03 Gennaio 2011 13:40:28 »
Ciao, sempre tornando a Sync: quando accedi per la prima volta al pannello c'è un bel pulsante con scritto

Citazione
Imposta Firefox Sync

non sarebbe invece meglio

Configura Firefox Sync

+1, meglio ancora sarebbe il sostantivo: Configurazione (di) Firefox Sync

Citazione da: flod
...Visto che lo spazio c'è, si potrebbe pensare ad un giro più lungo "e verrà completata senza ulteriori interventi mentre si prosegue con la navigazione"

Ottima soluzione, se lo spazio c'è, a volte le perifrasi migliorano l'usabilità.

Due centini  :)


Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #97 il: 03 Gennaio 2011 14:46:28 »
Flod: il problema della homepage è segnalato qui:

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=616500

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #98 il: 19 Gennaio 2011 22:33:52 »
Scusatemi ma non sapevo dove chiedere: dunque, Godai mi segnalava che con Firefox 4 aprendo questa pagina

https://support.mozilla.com/it/kb/

e posizionandosi nel campo di ricerca in alto, appare il tooltip "Compilare questo campo.". Ora, io questa stringa in Verbatim/SUMO non ce l'ho. E' una cosa peculiare di Firefox 4? Attiene alla localizzazione del programma?

E a questo punto chiedo anche: se volessi cercare le stringhe del trunk localizzato, come devo fare?

Grazie ;)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35957
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #99 il: 19 Gennaio 2011 22:42:00 »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #100 il: 20 Gennaio 2011 07:25:15 »
Per cercare le stringhe del trunk valgono gli stessi riferimenti che avevo dato in passato (devono essere nella sezione SUMO).

http://mxr.mozilla.org/l10n-central/
in Search for metti il testo, in File path metti /it

Nello specifica si tratta dei messaggi relativi ai form HTML5 (in fondo)
http://mxr.mozilla.org/l10n-central/source/it/dom/chrome/dom/dom.properties#67

Offline Godai71

  • Moderatore
  • Post: 4153
    • The Walking Shadow
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #101 il: 20 Gennaio 2011 10:32:49 »
Riporto in questa discussione le mie perplessità

Non mi piace il tooltip che appare passando sul box di ricerca su sumo

La dizione "Compilare questo campo." non dovrebbe terminare con il punto.

Mi pare di aver capito che è legato al fatto che il sito di Mozilla è in html5.
Infatti non riesco a replicarlo su altri siti.

Se ho dedotto bene tutte le entity seguenti
Codice: [Seleziona]
67 FormValidationTextTooLong = Ridurre la lunghezza del testo a %S caratteri o meno (attualmente si stanno utilizzando %S caratteri).
68 FormValidationValueMissing = Compilare questo campo.
69 FormValidationCheckboxMissing = Selezionare questa casella per procedere.
70 FormValidationRadioMissing = Selezionare una delle opzioni disponibili.
71 FormValidationFileMissing = Selezionare un file.
72 FormValidationSelectMissing = Selezionare un elemento dall'elenco.
73 FormValidationInvalidEmail = Inserire un indirizzo e-mail.
74 FormValidationInvalidURL = Inserire un URL.
75 FormValidationPatternMismatch = Inserire un valore nel formato richiesto.
76 FormValidationPatternMismatchWithTitle = Inserire un valore nel formato richiesto: %S.

si riferiscono a tooltip sui campi di una form web. In tal caso, per coerenza
con gli altri presenti nell'interfaccia di Firefox i punti finali andrebbero tolti.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #102 il: 20 Gennaio 2011 11:46:14 »
Quelli non dovrebbero essere tooltip ma messaggi di errore da visualizzare nel caso in cui un campo non venga compilato correttamente
http://diveintohtml5.org/examples/input-required.html

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #103 il: 20 Gennaio 2011 11:50:25 »
Francesco, in realtà se vedi su SUMO sembrano proprio tooltip, nel senso che se appena ci vai dentro compare la scritta.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #104 il: 20 Gennaio 2011 11:53:12 »
Anche nella pagina che ho indicato viene visualizzato "anche" come tooltip, e personalmente questa cosa la ignoravo (dai miei test ero fermo a messaggi di errore visualizzati sotto al campo).

A questo punto direi che si può togliere il punto finale su tutte le voci.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.