Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 170234 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9171
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #540 il: 20 Agosto 2013 22:07:11 »
Se fai clic sulla riga vuota la parte in più sparisce subito.

Sembrerebbe che quella parte sia "annunciata" e che dopo una certa attesa, capito che non arriverà nulla, il menu si ridimensiona correttamente.

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9171
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #541 il: 20 Agosto 2013 22:29:48 »
L'unica cosa che trovo è questa, ma è un bug vecchio e risolto :-\
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=808377

Secondo me si tratta di questo bug, regressione o mal risolto.
Se mettete un'estensione in Services (about:addons) la riga vuota viene occupata da questa estensione.
Se mettete due estensioni in Services sembra che questo menu non sia stato pensato per avere quattro righe, viene mostrata solo una delle due estensioni, con la regola: chi dopo arriva meglio alloggia.
Inoltre ciò che viene mostrato in View -> Sidebar è replicato in Tools.
Una gestione acerba di Services.
« Ultima modifica: 20 Agosto 2013 22:32:55 da Iceberg »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #542 il: 07 Settembre 2013 08:38:15 »
Ciao, scusatemi, ma nella versione en-us pure le scorciatoie da tastiera rimangono uguali alla versione italiana? Mi spiego: su Linux per invocare la cronologia si deve premere CTRL  + MAIUSC + V, in inglese è uguale?

Se è così, c'è una cosa sbagliata in un articolo di SUMO (anche in originale).
Grazie

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #543 il: 07 Settembre 2013 13:39:07 »
Normalmente le scorciatoie da tastiera (command keys) non si traducono, si traducono gli access key. C'è una discreta confusione in proposito nei devtools, ma in generale questo principio è valido.

Comunque a me risulta che la scorciatoia sia con la H (su Mac cmd+shift+H). Per capirci, è quella per visualizzare la barra laterale con la cronologia o parliamo d'altro?
http://hg.mozilla.org/mozilla-central/file/655ac375b1c7/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.dtd#l188

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #544 il: 07 Settembre 2013 13:43:53 »
Ciao Francesco, sì, parlo di quelle scorciatoie. Su Linux io ho la V pure su Nightly. Ma nell'articolo viene riportato un altra scorciatoia.

Hai una macchina Linux per provare?

edit: parlo della Libreria, non della barra laterale

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #545 il: 07 Settembre 2013 13:58:18 »
Provato su Debian in VM.

Visualizza -> Barra laterale -> Cronologia è CTRL+H (barra laterale)
Cronologia -> Visualizza la cronologia è CTRL+SHIFT+V (nuova finestra Libreria)

Su Mac la seconda non ha una scorciatoia da tastiera, solo la prima.

In effetti il command key è stato modificato ancora nella notte dei tempi (era già così nel 2008 quando si è passati a Mercurial)
http://hg.mozilla.org/l10n-central/it/file/18a27edf8820/browser/chrome/browser/browser.dtd#l245

È da sistemare, ma a questo punto la modifica arriverà in Firefox 25.




Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #546 il: 07 Settembre 2013 14:36:37 »
In che senso è da sistemare? Non può/deve rimanere così? E in questo caso, occorre sistemarlo anche in inglese, presumo: lo puoi fare tu?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #547 il: 07 Settembre 2013 14:52:24 »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #548 il: 07 Settembre 2013 14:57:58 »
Ah adesso ho capito :)
Quindi non volendo, ho segnalato un errore nella traduzione :)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #549 il: 07 Settembre 2013 15:25:59 »
Esatto ;-)

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9171
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #550 il: 21 Settembre 2013 15:24:39 »
Pagina about:addons, ultima opzione.
Le frasi che descrivono questa opzione mi sembrano invertite.

Ripristina l'aggiornamento manuale per tutti i componenti aggiuntivi
Dovrebbe venire visualizzato quando è attivo l'aggiornamento automatico.

Ripristina l'aggiornamento automatico per tutti i componenti aggiuntivi
Dovrebbe venire visualizzato quando è attivo l'aggiornamento manuale.

Facendo una prova con una estensione non aggiornata, risulta il contrario.
L'estensione viene aggiornata automaticamente quando dovrebbero essere attivi gli aggiornamenti manuali.
Appare l'avviso di una nuova versione con possibilità di installare manualmente l'aggiornamento quando dovrebbero essere attivi gli aggiornamenti automatici.

Forse è invertito anche l'originale?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #551 il: 21 Settembre 2013 17:11:35 »
http://hg.mozilla.org/l10n-central/it/file/647bdcc55ed3/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd

Codice: [Seleziona]
<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label "Ripristina l'aggiornamento automatico per tutti i componenti aggiuntivi">
<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label "Ripristina l'aggiornamento manuale per tutti i componenti aggiuntivi">

http://hg.mozilla.org/mozilla-central/file/tip/toolkit/locales/en-US/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
Codice: [Seleziona]
<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "Reset All Add-ons to Update Automatically">
<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "Reset All Add-ons to Update Manually">

La struttura della frase è leggermente diversa dall'inglese ma il significato è identico.

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9171
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #552 il: 21 Settembre 2013 17:43:53 »
Allora è un bug alla fonte.

Non si può dire ripristina (o reset) di qualcosa che è al momento attivo.

"Reset All Add-ons to Update Automatically"
Questa frase dovrebbe apparire quando sono attivi gli aggiornamenti manuali.

"Reset All Add-ons to Update Manually"
Questa frase dovrebbe apparire quando sono attivi gli aggiornamenti automatici.

E' invece il contrario.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #553 il: 21 Settembre 2013 17:49:25 »
A giudicare dalla nota di localizzazione dovrebbe essere così
http://hg.mozilla.org/mozilla-central/file/tip/toolkit/locales/en-US/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd#l54

Dovresti provare con la versione inglese, verificare se c'è già un bug ed eventualmente segnalarlo.

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9171
Re: Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #554 il: 21 Settembre 2013 17:54:06 »
Lo farò.
Non ora, a suo tempo.

E' così anche con Firefox 27 inglese.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.