Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 161895 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1245 il: 07 Ottobre 2019 11:52:21 »
Non so, leggendo tutte le stringhe che mi hai indicato trovo strano "credenziale" al singolare.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1246 il: 07 Ottobre 2019 11:55:11 »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22236
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1247 il: 07 Ottobre 2019 12:32:53 »
Anch'io sarei per Credenziali al plurale visto che parliamo di nome utente e password.

In questi casi indicati su Transvision non vedo problemi a utilizzare il plurale:
Inserisci nuove credenziali
Modifica credenziali
Eliminare queste credenziali?
Credenziali eliminate

Ho qualche dubbio su come si potrebbe tradurre "Nessuna credenziale trovata"

Non sono state trovate credenziali ?
« Ultima modifica: 07 Ottobre 2019 12:35:08 da michro »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1248 il: 07 Ottobre 2019 12:38:39 »
"Credenziali non trovate"

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1249 il: 07 Ottobre 2019 12:39:30 »
Inserisci nuove credenziali
Modifica credenziali
Eliminare queste credenziali?

Ma stai interagendo con un singolo elemento (una coppia di nome utente e password), e secondo me c'è il rischio di confusione. Sto eliminando una coppia di credenziali, oppure più di una?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1250 il: 07 Ottobre 2019 12:40:57 »
Essendo un nome indeclinabile, è un rischio che si corre. Da quanto ho capito, al singolare è utilizzabile come aggettivo.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1251 il: 07 Ottobre 2019 12:44:44 »
Non è indeclinabile ;-) (l'uso più comune come sostantivo è al plurale, ma non vuole dire che il singolare non esista).

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1252 il: 07 Ottobre 2019 12:48:15 »
Francesco, probabilmente in qualche dizionario esiste ancora "poffarre" come esclamazione e "recalcitrante" come aggettivo.

Secondo me è improprio.


Per dire, in 25 anni mi hanno chiesto (e ho fornito) le credenziali per accedere a servizi, mai "la credenziale"...
« Ultima modifica: 07 Ottobre 2019 12:51:13 da Underpass »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1253 il: 07 Ottobre 2019 12:52:06 »
Francesco, probabilmente in qualche dizionario esiste ancora "poffarre" come esclamazione e "recalcitrante" come aggettivo.
Cosa c'entra con questa discussione? Non stiamo parlando di termini dell'800, ma se un termine possa essere usato o meno al singolare (e Microsoft dimostra che si può usarlo, il punto è decidere se vogliamo o no).

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1254 il: 07 Ottobre 2019 12:54:23 »
Voglio dire proprio questo: che probabilmente "credenziale" è usato in ambiente bancario per intendere la lettera credenziale, ma in informatica si riferisce alla coppia "utente/password" ed è plurale.

Ti hanno mai chiesto "la credenziale" per accedere a un server? A me no.

Microsoft non dimostra la correttezza. Tra l'altro, non è chiarissimo neanche il contesto.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1255 il: 07 Ottobre 2019 12:56:01 »
Poi, se ci dobbiamo mettere a litigare su questo ti dico subito: fai come vuoi.

Ma se parliamo di correttezza della forma, io credo che invece ci sia da discutere eccome.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22236
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1256 il: 07 Ottobre 2019 13:01:42 »
Pace e bene fratelli... :D

Inserisci nuove credenziali: non vedo dove sia il problema.

Per modificare, eliminare le credenziali devi entrare nel gestore Lockwise e, se hai salvato le credenziali di più di un sito, selezionare sulla sinistra il sito in elenco di cui hai salvato le credenziali (se ne hai uno solo si apre automaticamente quello).
Ti compaiono indirizzo sito, nome utente e password e il pulsanti Modifica e Elimina.
Se fai clic su Modifica, puoi modificare nome utente e/o password.
Se fai clic su Elimina, ti compare il pop-up "Elimina questa credenziale" che essendo specifico per le credenziali del sito su cui stai agendo non vedo come "Elimina queste credenziali" possa generare confusione...

Alla più sporca "Eliminare credenziali per questo sito" ci sta?
« Ultima modifica: 07 Ottobre 2019 13:05:04 da michro »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1257 il: 07 Ottobre 2019 13:07:20 »
Ho già chiesto a Sara di intervenire, a questo punto la considero come "arbitro" e mi adeguo a qualunque preferenza abbia.

Premesso che sono il primo ad avere il dubbio se usare credenziale o credenziali per il singolare, una discussione ha senso se è costruttiva. Nell'ordine, hai scritto che il dizionario è obsoleto e il glossario Microsoft poco utile perché non escludono l'uso del singolare. Se queste sono le premesse, tanto vale dire "preferisco X", e stabilire che tizio o caio hanno l'ultima parola.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1258 il: 07 Ottobre 2019 13:18:37 »
Inserisci nuove credenziali: non vedo dove sia il problema.
Corretto

Ti compaiono indirizzo sito, nome utente e password e il pulsanti Modifica e Elimina.
Se fai clic su Modifica, puoi modificare nome utente e/o password.
Se fai clic su Elimina, ti compare il pop-up "Elimina questa credenziale" che essendo specifico per le credenziali del sito su cui stai agendo non vedo come "Elimina queste credenziali" possa generare confusione...

Potenzialmente puoi salvare credenziali non per un sito?

In effetti, il rischio di confusione è inferiore al previsto, visto che sono perlopiù titoli di finestre di conferma. Detto questo, il problema va risolto e inserito nelle guide di stile e nel glossario.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1259 il: 07 Ottobre 2019 14:19:34 »
Sono d'accordo anche io e mi adeguerò a ciò che Sara dirà.

Pace e bene ;)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.