Notizie: se possiedi un dispositivo Android, prova Firefox per Android, un browser scattante e dinamico per navigare in ambiente mobile.

Autore Topic: Firefox - Errori nella traduzione  (Letto 90123 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22831
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1200 il: 07 Gennaio 2019 14:06:31 »
Forse "Adatta alla larghezza"

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 29214
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1201 il: 07 Gennaio 2019 14:18:27 »
Secondo me può creare confusione, perché stai adattando la pagina (web) alla larghezza del foglio.
E quindi è meglio "Adatta al foglio" (o simile).

Forse "Adatta alla larghezza"
No. È equivoco: a quale larghezza?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22831
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1202 il: 07 Gennaio 2019 14:21:02 »
Ok, ma potrei dire che "Adatta al foglio" è ugualmente equivoco perché non spiega quale/quali dimensioni si prendono in considerazione: altezza? larghezza? entrambe?

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 29214
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1203 il: 07 Gennaio 2019 14:26:59 »
Uhm... giusto anche questo, ma usualmente il parametro corrente è prevalentemente la larghezza, non l'altezza.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 18868
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1204 il: 23 Gennaio 2019 17:06:29 »
Non un errore ma la doppia presenza della stessa voce in inglese e italiano in Firefox 65.0b12 (vedi immagine allegata)

 

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15015
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1205 il: 23 Gennaio 2019 17:10:47 »
È voluto ;-)
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1479013

Se cambi la lingua, e prendi giapponese per sbaglio, mostriamo il messaggio nella lingua esistente e in quella nuova, dando per scontato che una delle due la capisci. È un approccio usato da altri software ed efficace (IMO)
« Ultima modifica: 23 Gennaio 2019 17:20:04 da flod »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 18868
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1206 il: 23 Gennaio 2019 17:14:46 »
Orpos! Non lo sapevo e in effetti, pensandoci bene, mi sembra utile. Grazie per il chiarimento ;-)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 18868
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1207 il: 01 Aprile 2019 15:14:12 »
Non è un errore ma una questione di uniformità ;-)

Traducendo questo articolo per il supporto Mozilla
https://support.mozilla.org/en-US/kb/personalized-extension-recommendations
mi sono accorto che per la voce/opzione nelle preferenze/opzioni di Firefox
Citazione
Allow { -brand-short-name } to make personalized extension recommendations
per "recommendations" è stato utilizzato "consigli"
Citazione
Consenti a { -brand-short-name } di visualizzare consigli personalizzati relativi alle estensioni

Siccome in moltissime altre stringhe è stato utilizzato "suggerimenti" (vedi ad esempio, https://transvision.mozfr.org/?recherche=Recommendation&repo=gecko_strings&sourcelocale=en-US&locale=it&search_type=strings e questo articolo SUMO https://support.mozilla.org/it/kb/suggerimenti-funzioni-estensioni-firefox), direi che sarebbe il caso di utilizzare anche in questa stringa "suggerimenti"
Citazione
Consenti a { -brand-short-name } di visualizzare suggerimenti personalizzati relativi alle estensioni
o no?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22831
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1208 il: 01 Aprile 2019 15:17:33 »
@michro a questo punto il titolo dell'articolo viene da sé :)

Suggerimenti personalizzati relativi alle estensioni

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 18868
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1209 il: 01 Aprile 2019 16:07:07 »
@michro a questo punto il titolo dell'articolo viene da sé :)

Suggerimenti personalizzati relativi alle estensioni
Yes, Sir! :-D

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15015
    • http://www.flod.org
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1210 il: 02 Aprile 2019 14:48:03 »
Corretto, grazie :)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22831
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1211 il: 12 Aprile 2019 14:05:45 »
Segnalo qui, ma probabilmente sarebbe da segnalare ai colleghi di SUMO: dal pannello dei componenti aggiuntivi --> Plugin, c'è

"Manca qualcosa? Alcuni plugin non sono più supportati da Firefox. Ulteriori informazioni"

Quel link "Ulteriori informazioni" richiama una pagina di SUMO

https://support.mozilla.org/it/kb/plugin-npapi

che al momento è marcata come obsoleta. Questa cosa non è molto carina, secondo me.


edit: https://support.mozilla.org/it/forums/knowledge-base-articles/713457
« Ultima modifica: 12 Aprile 2019 14:16:02 da Underpass »

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 22831
    • Mozilla Italia
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1212 il: 31 Maggio 2019 08:28:38 »
Piccola perplessità su questa stringa

Codice: [Seleziona]
This is the profile in use and it cannot be deleted
La traduzione italiana al momento è

Non è possibile eliminare il profilo attualmente in uso

che secondo me è cambia un po' il senso dell'originale: dovrebbe essere qualcosa tipo

Non è possibile eliminare questo profilo perché è attualmente in uso

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 18868
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1213 il: 31 Maggio 2019 09:45:22 »
Non è possibile eliminare questo profilo perché è attualmente in uso
Concordo al 100% ;-)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 29214
Re:Firefox - Errori nella traduzione
« Risposta #1214 il: 31 Maggio 2019 20:38:01 »
Anche io!  :like:

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.