Notizie: lo sai che puoi installare Firefox anche su dispositivi Apple iPhone e iPad? Provalo subito!

Autore Topic: <P> Come sincronizzare le impostazioni di Firefox tra più computer  (Letto 17242 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Vi ricordo che gli screenshot devono essere presi su Windows 7 (policy di SUMO).

Ciao

Offline angela1502

  • Post: 90
gli screenshot devono essere presi su Windows 7 (policy di SUMO).

...e allora qui c'è un problema perchè io uso Xp...

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Per ora non c'è problema, troveremo il modo di farli o farli fare. ;)

Offline angela1502

  • Post: 90
Ok, allora io mi occupo del testo...ciao!   :)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Sarà il caldo che mi suggerisce certi ragionamenti ma...visto che stiamo parlando di Firefox Sync, perché non mettere nel titolo "Come sincronizzare" anziché "Come utilizzare"?

Mi sembra che sia più consono visto che parliamo di sincronizzazione.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Non sono contrario a priori ma lasciamoci questa cosa per ultima, direi.

Offline angela1502

  • Post: 90
Il testo dell'articolo è stato modificato...  :)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Ciao Angela,

Vedo frasi non tradotte presenti nel testo originario:

Codice: [Seleziona]
Please use only lowercase letters and no special characters for your username. If you use an uppercase or special character, Firefox Sync may not work.
Codice: [Seleziona]
You can only use English characters and symbols for your Secret Phrase. Firefox Sync won't work if you have non-English characters in your Secret Phrase.
Inoltre, ti segnalo anche


Citazione
Da questo momento in poi i dati verranno automaticamente sincronizzati in background con Firefox Sync.

che per un noi probabilmente è chiarissima, ma teniamo presente che questo articolo dovrà essere letto anche da utenti non tecnici e quindi ci dobbiamo inventare qualcos'altro ;)

Controlli il sorgente en-us?

https://support.mozilla.com/tiki-pagehistory.php?locale=it&page=How%20to%20sync%20Firefox%20settings%20between%20computers&source=0

In questo modo a colpo d'occhio puoi vedere subito se manca altro

Ciao e grazie :)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Underpass, mi hai preceduto. :wink:

Allora passo a:

una curiosità
Citazione
Digitare il testo visualizzato nell’immagine e fare clic su Avanti.
questa non l'ho capita (mea culpa) quale testo e in che immagine  (sto guardando le immagini en-US)

Citazione
Install Firefox Sync - see steps 1-3 above.

tua traduzione
Citazione
Installare Firefox Sync – vedere i passaggi 1 e 2 della procedura sopra riportata.


in "Unisci i dati di questo computer con quelli di Sync :"
Citazione
Questa è l'opzione consigliata da Mozilla per la maggior parte degli utenti.

Credo vada messa in grassetto come nell'originale
We recommend using this option.

in "Sostituire tutti i dati presenti su questo computer con quelli di Firefox Sync:"
Citazione
Questa è l0opzione più adatta nel caso in cui, ad esempio, si stia configurando un nuovo computer.

l0opzione  :wink:

EDIT:
Citazione
Per maggiori informazioni sulla frase segreta leggere l’articolo ((Informazioni su Firefox Sync|#Che_cos_la_frase_segreta_|Che cos’è la frase segreta.))
non è un articolo ma un paragrafo di un articolo, quindi (secondo me) puoi lasciare semplicemente leggere + link.

Inoltre in questo caso non è necessario sostituire la prima parte
Informazioni su Firefox Sync| (quella prima dell'ancora al paragrafo #Che_cos_la_frase_segreta_|)
con il titolo dell'articolo italiano.
Puoi lasciare anche il titolo dell'articolo inglese. Funziona lo stesso.
L'importante è creare l'ancora corretta in italiano (in questo caso giustamente #Che_cos_la_frase_segreta_) :wink:
« Ultima modifica: 22 Luglio 2010 16:32:45 da michro »

Offline angela1502

  • Post: 90
Ciao ragazzi!

@Underpass

Citazione
Vedo frasi non tradotte presenti nel testo originario:

Codice:

Please use only lowercase letters and no special characters for your username. If you use an uppercase or special character, Firefox Sync may not work.


Codice:

You can only use English characters and symbols for your Secret Phrase. Firefox Sync won't work if you have non-English characters in your Secret Phrase.


Inoltre, ti segnalo anche


Citazione
Da questo momento in poi i dati verranno automaticamente sincronizzati in background con Firefox Sync.

che per un noi probabilmente è chiarissima, ma teniamo presente che questo articolo dovrà essere letto anche da utenti non tecnici e quindi ci dobbiamo inventare qualcos'altro Wink

Le frasi non le ho tradotte perché nel sorgente che avevo copiato in un file a parte (proprio per non rischiare di perdermi nulla) non c'erano...non so proprio quando le abbiano aggiunte...comunque, provvederò a tradurle. Poi, per quanto riguarda quel "in background" l'ho lasciato in inglese perché non sono riuscita a trovare un equivalente in italiano che rendesse bene l'idea...anche perché anch'io ho sempre trovato e detto "in background". Al massimo possiamo aggiungere una breve spiegazione tra parentesi, ma questo lo lascio agli esperti di informatica...io sono solo una povera linguista!


@michro  

Citazione
una curiosità
Citazione
Digitare il testo visualizzato nell’immagine e fare clic su Avanti.
questa non l'ho capita (mea culpa) quale testo e in che immagine  (sto guardando le immagini en-US)

il fatto è che non avendo potuto aggiungere gli screenshot (il massimo che ho potuto fare è stato farli su Vista e non credo vada bene) l'immagine per il momento non c'è ma ti assicuro che durante la procedura di installazione di Sync esiste anche questo passaggio. Per il resto, ora provvedo a correggere...


Citazione
Citazione
Per maggiori informazioni sulla frase segreta leggere l’articolo ((Informazioni su Firefox Sync|#Che_cos_la_frase_segreta_|Che cos’è la frase segreta.))
non è un articolo ma un paragrafo di un articolo, quindi (secondo me) puoi lasciare semplicemente leggere + link.

Inoltre in questo caso non è necessario sostituire la prima parte
Informazioni su Firefox Sync| (quella prima dell'ancora al paragrafo #Che_cos_la_frase_segreta_|)
con il titolo dell'articolo italiano.
Puoi lasciare anche il titolo dell'articolo inglese. Funziona lo stesso.
L'importante è creare l'ancora corretta in italiano (in questo caso giustamente #Che_cos_la_frase_segreta_) Wink

Grazie michro! mi incasino sempre con tutti questi simboli e robe strane!  :lol:
« Ultima modifica: 22 Luglio 2010 18:13:28 da angela1502 »

Offline angela1502

  • Post: 90
Tutto fatto!  :)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Citazione
Poi, per quanto riguarda quel "in background" l'ho lasciato in inglese perché non sono riuscita a trovare un equivalente in italiano che rendesse bene l'idea...anche perché anch'io ho sempre trovato e detto "in background". Al massimo possiamo aggiungere una breve spiegazione tra parentesi, ma questo lo lascio agli esperti di informatica...io sono solo una povera linguista!

Beata te, io vorrei tanto esserlo! :D

Quell'espressione "in background" potremmo tradurla ad esempio con "senza ulteriori operazioni da parte dell'utilizzatore[utente]" e tutto sommato trasformerei anche "Non è necessario fare altro. ". Quindi alla fine la frase diventerebbe

La configurazione di Firefox Sync è a questo punto terminata. Da questo momento in poi i dati verranno automaticamente sincronizzati con Firefox Sync senza ulteriori operazioni da parte dell'utente"

Che ne dici (dite)? ;)

Offline angela1502

  • Post: 90
Penso che sarebbe un'ottima soluzione però penso anche che far imparare all'utente un pò di terminologia tecnica, naturalmente spiegandola nel testo o attraverso il link ad un glossario, sarebbe molto più utile che dargli già la pappa pronta...E sarebbe una buona occasione per informatizzarsi un po'. Almeno, questa è la mia umile opinione di semplice utente di PC prima che di vostra collaboratrice...

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35994
Citazione
Poi, per quanto riguarda quel "in background" l'ho lasciato in inglese perché non sono riuscita a trovare un equivalente in italiano che rendesse bene l'idea...anche perché anch'io ho sempre trovato e detto "in background". Al massimo possiamo aggiungere una breve spiegazione tra parentesi
Io quoto questo.
Magari potremmo mettere "programma/processo in esecuzione ma non sempre visibile all'utente".

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Miki, questa è tutto sommato la dimostrazione che quanto ho detto è giusto: "in background" significa "in esecuzione e mai visibile" ;)

La regola, in questo come negli altri casi, è quella di sforzarci e trovare dei traducenti (quando esistono). O mi ricordo male? :)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.