Autore Topic: SeaMonkey - Errori di traduzione  (Letto 63534 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #60 il: 12 Settembre 2011 18:37:19 »
Ho unito le discussioni.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #61 il: 12 Settembre 2011 19:13:37 »
La versione attuale di seamonkey ha seri problemi nella localizzazione, ne sono consapevole ed è già stato scritto in questo topic. Tutto tornerà normale dalla prossima.

Combinazione di tasti
« Risposta #62 il: 07 Ottobre 2011 18:30:29 »

[/quote]
Comando + B. Dovrebbe essere Comando + N.


Non riesco proprio a trovare questa combinazione di tasti... :

[/quote]

Forse ho capito male,

mi sembra tuttavia che usi un PC,

é passato tantissimo tempo dalla risposta,

sicuramente sei passato ad un Mac.

Comunque visto che questa info va bene anche per coloro che ancora usano il Pc e magari non la sanno,

mi sono permesso di dirla,

a qualcuno sicuramente servirà:

La combinazione di tasti su Pc e sul Mac è leggermente diversa:

ctrl è uguale,

ma i tasti a fianco devo essere invertiti.

Quindi se sul Pc si clicca su Alt + N, sul Mac Mela + N.

Spero che coloro che già sanno questa COSA,

 non si arrabbino.


Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9022
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #63 il: 10 Ottobre 2011 22:41:34 »
In questa pagina e nelle precedenti (da SeaMonkey 2.2 in avanti).

http://www.mozillaitalia.org/home/

Il link Requisiti di sistema porta un: Page Not Found.


E come avevo già segnalato l'errore si ripercuote negli annunci in questa pagina:

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?board=4.0

« Ultima modifica: 12 Ottobre 2011 00:05:07 da miki64 »

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #64 il: 10 Ottobre 2011 22:59:58 »
L'ho corretto nell'ultimo annuncio, per i prossimi (di solito copiamo dall'ultimo) dovrebbe essere ok

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9022
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #65 il: 27 Gennaio 2012 21:52:17 »
Seamonkey 2.6.1 su Linux.

La finestra delle preferenze Posta e gruppi di discussione risulta tagliata a destra, come da immagine.









« Ultima modifica: 27 Gennaio 2012 21:58:03 da Iceberg »

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #66 il: 27 Gennaio 2012 22:26:13 »
Ci guardo.

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9022
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #67 il: 27 Gennaio 2012 22:57:14 »
Sono stato frettoloso, vedo tagliate a destra queste otto finestre:

Codice: [Seleziona]
Aspetto -> Colori
Browser -> Lingue
Posta e gruppi di discussione
Posta e gruppi di discussione -> Visualizzazione messaggi
Posta e gruppi di discussione -> Ricevute di ritorno
Composer -> Impostazioni per la nuova pagina
Avanzate -> Cache
Avanzate -> Installazione programmmi

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #68 il: 27 Gennaio 2012 23:18:16 »
In ogni caso la finestra è unica, quindi andrà ingrandita e punto.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #69 il: 01 Febbraio 2012 11:54:39 »
Nel menu Strumenti  ci sono due hack duplicati:
C per:
Cerca nel Web
Configura Sync
B o Y  su una delle due.

G per:
Gestione pop up
Gestione cookie

K o O sono libere.



Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #70 il: 01 Febbraio 2012 16:25:54 »
Grazie gialloporpora, correggo al più presto.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #71 il: 01 Febbraio 2012 19:08:44 »
Prego :-)

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #72 il: 05 Ottobre 2012 09:52:21 »
Ho fatto ora il commit di due stringhe tradotte, ma della cui traduzione non sono proprio sicuro (anche perché non ho ben capito cosa dovrebbero fare). Qualcuno di voi ha qualche idea? http://hg.mozilla.org/l10n-central/it/diff/1c9379f9d416/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd

Le stringhe originali sono "Global Composing Preferences…" e "Global Addressing Preferences…"

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #73 il: 17 Febbraio 2013 23:21:27 »
Con gli ultimi commit in central sono stati introdotti in SeaMonkey il Safe e il Private browsing e relative stringhe. Contrariamente al solito non sono state copiate le stringhe di Firefox, e mi servirebbe un po' di QA a questo giro. Il commit mio relativo alla traduzione è questo: http://hg.mozilla.org/l10n-central/it/rev/b87ff902c192
In particolare ho dovuto, per la prima volta, tradurre due stringhe alla prima persona singolare invece che all'impersonale, perché non avevo idea di come renderle decentemente in tale forma. Le stringhe in questione sono queste:

I consent to being tracked -> Acconsento ad essere tracciato
I do not want to be tracked -> Non voglio essere tracciato

Si accettano suggerimenti su come renderle impersonali, se qualcuno ne ha.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: SeaMonkey - Errori di traduzione
« Risposta #74 il: 18 Febbraio 2013 00:10:36 »
Acconsentire il tracciamento dei dati personali, però forse è meglio “Acconsento il tracciamento dei dati personali” che è una via di mezzo.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.