Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di SeaMonkey!

Autore Topic: [QA] Traduzione pagine per Thunderbird  (Letto 27557 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #60 il: 22 Giugno 2011 17:34:52 »
Secondo me sono tutte soluzioni ottime per un discorso ma non per un titolo.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #61 il: 22 Giugno 2011 17:53:14 »
Mmmmmm... buongustaio! :lol:

...eri tu che ti dichiaravi insoddisfatto, fossi in te a questo punto lascerei così :wink:

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #62 il: 23 Giugno 2011 01:05:38 »
Un'alternativa:
Il programma che semplifica la posta elettronica (che richiama un po' l'idea del semplificarti la vita nella gestione dell'e-mail). Un po' troppo semplificato? :)

Or: La posta elettronica facile/Il programma per la posta elettronica facile (ma fa un po' troppo titolo della serie "for dummies" :))

IMO è un titolo con funzione è di richiamo, perciò ci si dovrebbe staccare un po' dalla traduzione letterale.

Ciao,
Eli

P.S.: A quest'ora e dopo una lotta all'ultimo sangue con un programma di localizzazione che non usavo da anni non ho suggerimenti migliori, mi spiace.  :(
« Ultima modifica: 23 Giugno 2011 01:11:05 da Lisman »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #63 il: 23 Giugno 2011 07:18:26 »
Grazie Elisabetta, vedo che hai sempre orari umani...

Ieri ci ho rimuginato sopra per almeno mezz'ora ma non ho trovato una soluzione decente (più o meno avevo pensato sia ai tuoi suggerimenti che a quelli di Michele). Per il momento lascio la mia versione, poi abbiamo sei settimane per pensare a qualcosa di meglio :P

P.S. So che è un problema mio, ma "Il programma che semplifica la posta elettronica" mi ricorda troppo "L'uomo che usciva la gente" (Simone capirà)

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #64 il: 23 Giugno 2011 08:56:51 »
P.S. So che è un problema mio, ma "Il programma che semplifica la posta elettronica" mi ricorda troppo "L'uomo che usciva la gente" (Simone capirà)
Ma no dai, non fa quell'effetto.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #65 il: 23 Giugno 2011 09:38:05 »
P.S. So che è un problema mio, ma "Il programma che semplifica la posta elettronica" mi ricorda troppo "L'uomo che usciva la gente" (Simone capirà)

:lol:

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #66 il: 23 Giugno 2011 10:23:53 »
Non conosco gli antefatti ma è mezz'ora che rido da solo pensando a quanto bella è "L'uomo che usciva la gente" :lol:

"Il programma che esce la posta" non sarebbe male...

"Progettato per gestire facilmente la posta elettronica" ?

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #67 il: 23 Giugno 2011 10:49:19 »
Citazione da: michro
Non conosco gli antefatti ma è mezz'ora che rido da solo pensando a quanto bella è "L'uomo che usciva la gente" Laughing
Magari sono fuori strada, ma forse forse li indovino! :lol:

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #68 il: 28 Giugno 2011 21:42:14 »
In questa pagina http://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/ il pulsantone verde è così:


mentre in questa http://www.mozilla.org/it/thunderbird/ è così:


C'è qualcosa che non va...


Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #69 il: 29 Giugno 2011 08:10:10 »
Anche gli altri locale (es. fr) sono così ;-)

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #70 il: 29 Giugno 2011 08:11:30 »
C'è qualcosa che non va in tutti i locale allora... ;)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #71 il: 29 Giugno 2011 08:13:52 »
Appunto. Ho chiesto nel tracking bug anche se so che non sarebbe il posto corretto
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=666154#c1

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #72 il: 29 Giugno 2011 08:18:42 »
E la risposta arrivò in tempi lampo
Citazione
The new style of download button is without version, OS, and language. I should
probably remove those things from the en-US page to be consistent. You can see
the same on http://www.mozilla.com for firefox.

Non condivido del tutto in quanto l'assenza di quell'informazione può comportare dubbi (sarà per Mac o per Windows?), certo chi vuole scaricarsi la versione per un SO diverso è in grado di individuare il link sottostante e il 99% della gente vuole scaricarsi la versione per il sistema che sta utilizzando.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #73 il: 29 Giugno 2011 08:35:11 »
E ovviamente le pagine grosse arrivano il giorno dopo l'uscita del prodotto...

Vedo quanto copia/incolla c'è da fare e quanta traduzione, eventualmente chiederò aiuto in questa discussione.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #74 il: 29 Giugno 2011 08:54:46 »
Purtroppo la pagina Features è molto più complicata di quanto pensassi, per cui avrei bisogno di qualcuno che se ne prenda carico

Bug: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=667695
Nuova pagina: link versione testo

Questa è la vecchia pagina su MozillaMessaging.com per recuperare eventuali testi.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.