Notizie: se possiedi un dispositivo Android, prova Firefox per Android, un browser scattante e dinamico per navigare in ambiente mobile.

Autore Topic: [QA] Traduzione pagine per Thunderbird  (Letto 27559 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #90 il: 01 Luglio 2011 15:07:08 »
Vorrei capire perché GMail ha iniziato a considerarmi le notifiche del forum come spam...

@michro
1) la frase è da sola, credo ci stiano entrambe le forme. Onestamente preferisco anche io il minuscolo.
2) su tutti i siti è sempre stato usato "Ritorna in alto" o "Ritorna in cima", non si è mai parlato di inizio. Personalmente preferisco quel concetto
3) molteplici mi suona malissimo, nello specifico i due più non sono troppo vicini (che avete tutti contro i + vicini ;-) )
4) il primo suggerimento mi sembra decisamente meglio della forma attuale

A questo punto non ho la certezza che le modifiche vengano utilizzate, in ogni caso le faccio non appena torno su un computer con accesso SVN.

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #91 il: 01 Luglio 2011 15:43:22 »
Citazione da: michro
linea 62 / 112 / 153 / 175
Codice:
Ritorna in alto
Se è come penso, credo sarebbe meglio "Torna all'inizio"
Concordo assolutamente, inoltre è la traduzione standard dell'espressione. Al limite: Torna in alto, ma

Citazione
Torna in cima
a me sa di traduzione improvvisata.

Ciao,
Elisabetta

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #92 il: 01 Luglio 2011 15:59:36 »
Eli, giusto per essere sicuro di aver capito: "Torna all'inizio" è la traduzione standard?

Ho come il ricordo di aver usato quella inizialmente e che fosse stata contestata in favore di "Torna in alto" (non da te), però potrei sbagliarmi.

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #93 il: 01 Luglio 2011 16:04:13 »
Citazione da: flod
"Torna all'inizio" è la traduzione standard?
Sì, Francesco, esatto.

In questo momento non mi ricordo che sia stato a contestarla, comunque anche "Torna in alto" può andare, IMO. Ma "Torna in cima"...brr! :)

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #94 il: 01 Luglio 2011 16:12:31 »
Francesco, forse ti riferivi a questa discussione. :wink:

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #95 il: 01 Luglio 2011 16:17:08 »
@lisman
Potrebbe essere, in ogni caso non è importante in quanto "Torna all'inizio" va benissimo. Dovrò cercare in giro e capire dove è usato "Torna/ritorna in alto"

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #96 il: 01 Luglio 2011 16:22:00 »
Quindi ne ho azzeccato almeno una... eh vai...ma dai...ma vieni! :lol:

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #97 il: 01 Luglio 2011 16:23:22 »
Quindi ne ho azzeccato almeno una... eh vai...ma dai...ma vieni! :lol:
Uè Felix, abbassa le ali :P

P.S. non mi sembra che ne azzecchi poche di solito ;-)

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #98 il: 01 Luglio 2011 16:25:56 »
Quindi ne ho azzeccato almeno una... eh vai...ma dai...ma vieni! :lol:
:fx:
Trovo che tu sia un ottimo traduttore, avevo visto giusto fin dall'inizio e Under può testimoniarlo. :)
Hugz

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #99 il: 01 Luglio 2011 18:01:59 »
E detto da Elisabetta...

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #100 il: 28 Gennaio 2012 15:03:34 »
C'è una nuova pagina da tradurre (EOL TB 3.1)
https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.org/branches/staging/thunderbird/it/thunderbird/3.1/starteol/index.html

Volontari? Magari qualcuno dei nuovi volenterosi? ;-)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #101 il: 29 Gennaio 2012 12:57:32 »
Non sembra difficile, però oggi non posso,  la traduco domani se non ci sono problemi di tempi.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #102 il: 30 Gennaio 2012 00:33:18 »
http://dl.dropbox.com/u/4400966/tbit.html

non so se si può fare, però io metterei il link alla nostra sezione Thunderbird al posto di quello di GetSatisfaction.

In ogni caso quello è l'ultimo problema, vedete se non ci sono troppi errori.

PS: non mi ricordo più come era tradotta la stringa “Cerca nuovi aggiornamenti”, ora vado a dormire, domani vedo di installare la 3.6 e mettere la stringa giusta.
« Ultima modifica: 30 Gennaio 2012 00:50:41 da gialloporpora »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #103 il: 30 Gennaio 2012 12:15:15 »
A parte un "correzzioni" direi che andava bene :P

La pagina sarà disponibile qui per controlli nel giro di 15 minuti
http://www-stage.mozilla.org/it/thunderbird/3.1/starteol

Per il link al forum ho chiesto nel bug.

P.S. le forme di cortesia vanno tolte in Italiano, già che c'ero ho pure segato "It's awesome" :roll:

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #104 il: 30 Gennaio 2012 12:26:58 »
P.S. ...già che c'ero ho pure segato "It's awesome" :roll:

E hai fatto benissimo!!! Che pizza con 'sti "awesome" :x

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.