Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: [QA] Traduzione pagine per Thunderbird  (Letto 27554 volte)

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #45 il: 05 Dicembre 2009 11:04:26 »
Sono d'accordo al 100% sul ridondante, era solo un'idea.

Lo sai che molti italiani hanno il vizio di perdersi in chiacchiere ridondanti. :P

Sarà a causa del mio lavoro? Sui cantieri si deve essere stringati e badare al sodo ma con la committenza...
sono vittima di questa doppia personalità  :mrgreen:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #46 il: 10 Dicembre 2009 21:09:54 »

[EDIT]
Scusami, forse è un messaggio di errore di Personas e non di Thunderbird.
Citazione
Non è possibile visualizzare questo documento mentre si è in modalità non in linea. Per tornare in linea disattivare l'opzione Lavora non in linea dal menu File.

appare quando si visualizza una pagina in modalità non in linea, la voce nel menu  File di TB è "Non in linea" non "lavora non in linea" (che è quella che c'è in FF)

Questa:
http://www.frenchmozilla.fr/glossaire/it/index.php?recherche=non+avvisare+di+nuovo

l'ho vista cercando di eliminare una cartella associata a un filtro, non è meglio "Non avvisare più in futuro"

che ho visto più spesso in Ff e forse anche in TB?
Ciao
« Ultima modifica: 10 Dicembre 2009 21:16:46 da gialloporpora »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #47 il: 10 Dicembre 2009 21:24:37 »
Più che altro ho l'impressione che tu abbia sbagliato discussione :?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #48 il: 10 Dicembre 2009 21:30:17 »
In effetti, quindi ignora pure, non credo sia un errore di TB, ora ho controllato su francmozilla.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #49 il: 10 Dicembre 2009 21:32:24 »
@sandro
Sei nella discussione sulla traduzione delle pagine di Thunderbird (web), non di Thunderbird (software) ;-)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #50 il: 10 Dicembre 2009 21:49:43 »
Si, dicevo che  visto che ho sbagliato due volte non la riporto nemmeno nell'altra discussione .
Ciao

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #51 il: 19 Giugno 2011 19:31:05 »
Traduzione fatta al volo
http://www-stage.mozilla.org/it/thunderbird/5.0/start
http://www-stage.mozilla.org/it/thunderbird/5.0/whatsnew

Bug relativo: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=665160

Pareri? (sostituite "/it/" con "/en-US/" per vedere la pagina inglese)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35956
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #52 il: 19 Giugno 2011 21:45:22 »
Complimenti per il lavoraccio, prima di tutto.
Tutto ok, ho letto tutte le pagine tradotte in italiano ma le mie sono solo perplessità:
1) le immagini in inglese verranno sostituire da quelle in italiano, spero.... vero?

2) qui io metterei "Invio" in maiuscolo (si riferisce al tasto no? È differente dalla parola "invio" che ad esempio ritroviamo qui nel paragrafo "Segnalazione allegati mancanti".

3) qui, sezione "Aggiornamenti automatici" non capisco perché non c'è lo spazio tra il numero e l'unità di misura (200KB-700KB). Ne abbiamo già discusso in un articolo di SUMO con Underpass e lo correggemmo con lo spazio un caso del genere. C'è un'altra pagina nel quale l'errore si ripete, ma non sono riuscito a ritrovarla.

[OT]
E così si realizza uno dei desideri della mia vita informatica....  :D
[/OT]

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #53 il: 20 Giugno 2011 07:02:31 »
@miki
Non ho idea di che pagine hai verificato, ma io parlavo delle due pagine che ho indicato nel messaggio precedente al tuo, le altre pagine sono roba vecchia (in teoria non so neppure per quanto esisterà il dominio mozillamessaging.com) ;-)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #54 il: 20 Giugno 2011 09:18:47 »
Mi sembra che sia tutto ok. solo qualche piccolissimo dubbio :wink:

In "whatsnew"
"È ancora più facile iniziare" (non sarebbe meglio "Iniziare è ancora più facile"?)
Codice: [Seleziona]
La nuova pagina "Informazioni per la risoluzione dei problemi" ti offre aiuto nel caso riscontri problemi con l'invio o la ricezione della posta.forse mettere un "se riscontri" o "nel caso in cui riscontri"

In "Altre novità da scoprire"
Codice: [Seleziona]
Consulta le note di versione per ulteriori informazionimetterei "Per ulteriori informazioni consulta le note di versione"
oppure "Consulta le note di versione per ottenere ulteriori informazioni" nel caso in cui tu voglia mantenere la tua soluzione,
senza "ottenere"  (o il verbo che vuoi) la frase mi sembra zoppa

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #55 il: 20 Giugno 2011 10:48:35 »
Grazie Michele, ok su tutta la linea ;-)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35956
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #56 il: 20 Giugno 2011 18:23:39 »
@miki
Non ho idea di che pagine hai verificato....
Ehm.. .scusami... ho controllato tutte la pagine in italiano che erano presenti nei link riportati su quelle due pagine web da te riportate...  :oops:

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #57 il: 22 Giugno 2011 13:54:23 »
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=666178

Italiano: http://www-stage.mozilla.org/it/thunderbird/
Inglese: http://www-stage.mozilla.org/en-US/thunderbird/

Non particolarmente soddisfatto del risultato, ma con il tempo che ho a disposizione in questi giorni non riesco a produrre di meglio. Se avete suggerimenti sono in ascolto.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #58 il: 22 Giugno 2011 14:47:13 »
A me sembra Ok

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22583
Re: Traduzione pagine per Thunderbird
« Risposta #59 il: 22 Giugno 2011 15:09:06 »
Provo alternative...

Progettato per semplificare/facilitare l'uso/utilizzo della posta elettronica.

Progettato per renderti più semplice [l'uso/utilizzo della] la posta elettronica.

Un programma per gestire più facilmente la [tua] posta elettronica.

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.