Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)

Autore Topic: [QA] Traduzione pagine per Thunderbird  (Letto 26946 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3
« Risposta #15 il: 03 Novembre 2009 10:29:14 »
Ciao Francesco,

Citazione da: flod
Mozilla Thunderbird è progettato intorno a te: la tua lingua, i tuoi componenti aggiuntivi, la tua posta elettronica.

solo un'alternativa perché quel "progettato intorno a te" mi fa pensare troppo alla pubblicità della banca: Mozilla Thunderbird è stato progettato pensando a te, alla tua lingua, ai tuoi componenti aggiuntivi, alla tua posta elettronica.

Ciao,
Liz


Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3
« Risposta #16 il: 03 Novembre 2009 13:28:15 »
Nel dubbio avevo usato come riferimento il glossario MS per "timeline" ;-)
http://www.microsoft.com/language/it/it/search.mspx?sString=timeline&langID=it-it

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3
« Risposta #17 il: 03 Novembre 2009 13:32:43 »
Ho aggiunto la "landing page" al primo post. Si tratta di una pagina molto veloce da tradurre. Volontari? ;-)

Codice: [Seleziona]
<a href="PUTLINKTOCOMMUNITYSITEHERE">Meet your community</a>Bisogna mettere il link al nostro sito ;-)

Offline Lisman

  • Post: 447
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3
« Risposta #18 il: 03 Novembre 2009 13:52:16 »
Nel dubbio avevo usato come riferimento il glossario MS per "timeline" ;-)
http://www.microsoft.com/language/it/it/search.mspx?sString=timeline&amp;langID=it-it

Anch'io




 oltre ai miei glossari personali e al QA di Zotero.  :wink:

Comunque "sequenza temporale" è decisamente migliore di "linea temporale" :wink:

Ciao,

Liz

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #19 il: 03 Novembre 2009 18:02:53 »
Anch'io
:shock: Però il tuo è quello serio :P

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #20 il: 04 Novembre 2009 11:38:27 »
Ho aggiunto la "landing page" al primo post. Si tratta di una pagina molto veloce da tradurre. Volontari? ;-)

Codice: [Seleziona]
<a href="PUTLINKTOCOMMUNITYSITEHERE">Meet your community</a>Bisogna mettere il link al nostro sito ;-)
La prendo mi

EDIT: finita e spedita. Sono solo un po' incerto sulla traduzione di Learn more.
« Ultima modifica: 04 Novembre 2009 11:47:39 da iacchi »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #21 il: 04 Novembre 2009 12:12:59 »
Aggiornato primo post con traduzione e QA "volante". In ogni caso, dopo aver letto i commenti di Tenser nel bug ho l'impressione che ci sarà qualche modifica da fare (per il momento ho rimosso il riferimento alla chat live, come fatto in passato per altre pagine).

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #22 il: 02 Dicembre 2009 07:58:22 »
Altre due pagine aggiunte al primo post. La prima è abbastanza breve, la seconda è decisamente impegnativa.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35461
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #23 il: 02 Dicembre 2009 08:36:47 »
Short description: inglese


Si tratta di pagine piuttosto semplici, quindi sarebbero un buon punto di partenza per chi vuole iniziare ;-)

Al solito: segnalate in questa discussione se volete prendervi carico di una traduzione PRIMA di iniziare a tradurre, quando avete finito mandate il file via e-mail a francesco.lodolo(at)mozillaitalia(dot)org
Poiché non mi ci ritrovo mai con questo tipo di traduzioni, chi vuole tradurre la pagina su riportata potrà farlo - se vuole - partendo dal file di testo che qui accludo.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #24 il: 02 Dicembre 2009 09:06:34 »
Da una prima occhiata non mi sembra sbagliato il modo di tradurre. Faccio un controllo più approfondito e carico.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #25 il: 02 Dicembre 2009 09:50:27 »
File caricato e controllato (aggiornato primo post con i link).

Dal punto di vista tecnico: avevi mancato una sola stringa (all'inizio del file), ma hai commesso un errore: ID (id="xxx") e CLASS (class="xxx") non vanno tradotti, servono per il CSS.

Dal punto di vista della traduzione: il problema fondamentale è la scarsa coerenza. Saltelli dalla forma impersonale alla seconda singolare e ogni fai un passaggio alla seconda plurale, oppure scrivi "e-mail" e altre volte "email" ;-)

Cercasi volontari per il secondo file e il controllo del controllore.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #26 il: 02 Dicembre 2009 10:04:57 »
Citazione
il problema fondamentale è la scarsa coerenza. Saltelli dalla forma impersonale alla seconda singolare e ogni fai un passaggio alla seconda plurale, oppure scrivi "e-mail" e altre volte "email"

Moltiplica questo per due manuali di 120 pagine cadauno e successivamente per 1000. Il risultato in ¤ è il conto del mio neurologo... :mrgreen:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #27 il: 02 Dicembre 2009 13:12:40 »
Se nessuno ha cominciato, provo io a tradurre questa:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/mozillamessaging.com/sites/mozillamessaging.com/trunk/en-GB/thunderbird/features/index.html?content-type=text%2Fplain&view=co

però te la mando stasera sul tardi o domani, mi sembra lunghetta.
Ciao

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #28 il: 02 Dicembre 2009 13:30:57 »
Fai pure con calma, mi basta averla per domani sera (prima non riesco comunque a controllarla) o prima del fine settimana ;-)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione pagine per Thunderbird 3 (cercasi volontari)
« Risposta #29 il: 02 Dicembre 2009 14:57:51 »
Ok, allora cerco di mandarti tutto domani sera  :-)
ueste immagini:
Codice: [Seleziona]
/img/thunderbird/features/screenshot-automatedupdate.jpg

sono da fare o si lasciano le originali inglesi ? (non ho capito dove stanno gli originali)
Ciao
PS: questo:
Codice: [Seleziona]
<p class="return-top"><a href="#"><?php echo ___('Return to top'); ?></a></p>

sa tanto di gettext (__), va tradotto anche quello vero ?
« Ultima modifica: 02 Dicembre 2009 19:27:37 da gialloporpora »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.