Eccomi.
{for fx29}
The menu button [[Image:new fx menu]]
Il pulsante Menu [[Image:new fx menu]]
è stato scelto di tradurre come
pulsante dei menuIn tutto l'articolo nelle procedure per Fx29 per i tre sistemi operativi, ogni volta che trovi
#Click the menu button [[Image:new fx menu]]
devi mettere
#Fare clic sul pulsante dei menu [[Image:new fx menu]]
=Customize the menu or the toolbar=
=Come personalizzare il Menu o la Barra degli strumenti=
È possibile modificare gli elementi presenti nel Menu o nella Barra degli strumenti.
Sarò definitivamente rimbambito ma non capisco a quale "menu" si fa riferimento e se debba essere scritto con l'iniziale minuscola. Mea culpa ma proprio non capisco.
Sono i "menu" in generale"? Quindi "Personalizzare i menu o la Barra degli strumenti" e di conseguenza "È possibile modificare gli elementi presenti nei menu o nella Barra degli strumenti."?
#Click the menu button [[Image:new fx menu]] and choose {button Customize}.
#Fare clic su [[Image:new fx menu]] e poi su {button Personalizza}.
sul pulsante dei menu… e successivamente su (oppure "e scegliere/selezionare") {button Personalizza}.
#*A special tab will open which allows you to drag and drop items in or out of the menu and the toolbar.
#*Si aprirà una scheda speciale che consentirà di copiare o incollare gli elementi nel Menu o nella Barra degli strumenti, oppure, di rimuoverli.
non è un copia/incolla ma "trascinare e rilasciare"
Sarà sempre possibile ripristinare le impostazioni predefinite iniziali facendo clic su {button Ripristina Predefiniti} che si trova nella parte inferiore della scheda.
sul pulsante {button Ripristina predefiniti} posto nella parte inferiore della schermata."predefiniti" con l'iniziale minuscola
"screen" è sempre "schermata"
#When you are done, click the green {button Exit Customize} button.
#Una volta terminato, fare clic su {button Esci Personalizzazione}.
{button Esci Personalizzazione} è
Esci da personalizzazionein tutte le procedure Fx29 per i tre sistemi operativi, è
Fare clic sul pulsante verde {button Esci da personalizzazione}'''Nota:'''i due punti fuori dagli apici del grassetto
'''Nota''': e iniziale minuscola dopo i due punti
Many add-ons come with buttons that you can add to the menu or toolbar.
Molti pulsanti presenti nella scheda di gestione sono dei componenti aggiuntivi che è possibile aggiungere al Menu o alla Barra degli strumenti.
Non mi sembra che ci siamo con la traduzione di questa frase…
In pratica molti (che io sappia, non tutti ma alcuni) componenti aggiuntivi prevedono un pulsante che può essere aggiunto a "the menu or toolbar."
Rivedi la frase.
Fare clic su {button Barra del Titolo}
Fare clic sul pulsante {button Barra del titolo}sia per Win che per Mac
#Fare clic sul menu a tendina nella parte inferiore della scheda {menu Mostra / Nascondi Barra} e scegliere gli elementi che si vogliono mostrare.
#Fare clic sul menu a discesa {menu Mostra/nascondi barre degli strumenti} posto nella parte inferiore della schermata e scegliere gli elementi che si desidera visualizzare.per Mac
Fare clic sul menu {menu View} nella parte superiore dello schermo, scorrere verso il basso fino a {menu Barre} e selezionare {menu Barra dei Segnalibri}.
Visualizza - Barre degli strumenti - Barra dei segnalibri
Try restoring the default set of buttons and toolbars by clicking the {button Restore Defaults} button when you are in the customize mode.
È possibile ripristinare la configurazione predefinita dei pulsanti e delle barre degli strumenti in qualsiasi momento, facendo clic su {button Ripristina predefiniti} nella finestra Personalizza barra degli strumenti.
Rivedrei la frase. Manca sempre
pulsante davanti a {button Ripristina predefiniti} e userei "modalità di personalizzazione".
Capisco che non era facile mettere mano a questa revisione. Una curiosità: hai installato una versione di Firefox 29 (Firefox Aurora ad esempio) o sei andato a naso con i vari termini?