Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di SeaMonkey!

Autore Topic: Firefox OS - Errori nella traduzione  (Letto 17060 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Firefox OS - Errori nella traduzione
« il: 09 Febbraio 2014 15:07:31 »
Utilizzare questa discussione per segnalare eventuali errori presenti nella traduzione di Firefox OS.

Edit by Godai71: reso titolo coerente con quello delle discussioni analoghe presenti nel forum.
« Ultima modifica: 19 Novembre 2015 16:41:56 da Godai71 »

Offline klez87

  • Post: 158
    • klezlab
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #1 il: 09 Febbraio 2014 15:52:34 »
Sulla 1.3

Impostazioni -> Condivisione Internet -> Impostazioni Hotspot
Il titolo della pagina e' solamente Hotspot

Impostazioni -> Condivisione Internet -> Impostazioni Hotspot -> Sicurezza
La voce 'aperta' forse starebbe meglio con la A maiuscola?

Impostazioni -> Data e ora -> Citta'
I nomi delle citta' sono in inglese (es. Rome). E' corretto?

Se trovo altro vi faccio sapere

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #2 il: 09 Febbraio 2014 17:49:25 »
Una cosa fondamentale per risparmiare tempo entrambi: se nelle impostazioni trovi un titolo (header) diverso rispetto al pulsante, è per una questione di spazio.

Peraltro avere due stringhe separate per pulsante e header è costata parecchia fatica, ed è possibile solo dalla 1.3 ;-)
Nella 1.2 era tutto un orribile "Impostaz. XXX" o "Impost. YYY".

Nomi delle città non tradotte: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=833393
Dubito si arriverà mai ad averle tradotte, non fosse altro per il rapporto tempo/benefici.

"aperta": direi di sì, meglio "Aperta" con la maiuscola. Devo solo verificare se la stringa è usata solo in quel contesto.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #3 il: 09 Febbraio 2014 23:16:33 »
Nomi delle città non tradotte: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=833393
Dubito si arriverà mai ad averle tradotte, non fosse altro per il rapporto tempo/benefici.

In realtà io le ho già tradotte tutte per calendar (suppongo sia lo stesso anche per altri locale), basta prenderle da lì in caso decidano di farlo ;)

Offline klez87

  • Post: 158
    • klezlab
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #4 il: 22 Maggio 2014 15:01:05 »
Non son sicuro di cosa voglia dire, ma stavo cincischiando su l10n.mozilla.org e vedo che manca una stringa. https://l10n.mozilla.org/dashboard/compare?run=402077 . Puo' essere utile a chi sta facendo la localizzazione?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #5 il: 22 Maggio 2014 15:11:44 »
È normale su gaia-l10n. La dashboard viene aggiornata "casualmente", non appena vedo la stringa mancante importo i dati da un altro repository allineato con gaia/master.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #6 il: 20 Giugno 2014 07:04:43 »
In FFOS 2.0 (magari anche prima ma non ci avevo fatto caso) nella barra di ricerca c'è scritto "cerca o scrivi indirizzo". Però c'è spazio a sufficienza per mettere "cerca o scrivi un indirizzo", che mi pare meglio.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #7 il: 20 Giugno 2014 09:02:52 »
Sono d'accordo e posso provare a cambiarlo, basta che si decidano sul font (quello delle icone è già cambiato due o tre volte).

Peraltro ce ne sono quattro di quelle stringhe: una in vertical homescreen, 2 in system (credo per RocketBar), 1 in browser. Provo a cambiarle tutte.
« Ultima modifica: 20 Giugno 2014 09:05:24 da flod »

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #8 il: 20 Giugno 2014 09:13:30 »
La prima e l'ultima sono cambiabili direi. Le due di mezzo non le trovo.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #9 il: 20 Giugno 2014 09:27:01 »
Probabile che non siano proprio visibili/utilizzate.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #10 il: 21 Giugno 2014 03:49:41 »
Altro giro, altra corsa. Quando si riceve un MMS che non può essere scaricato immediatamente, appare questa scritta (data di esempio): "L'allegato può essere scaricato fino al merc. 25 giugno". Direi di cambiare con "fino a", perché va bene con qualsiasi giorno della settimana.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #11 il: 21 Giugno 2014 19:48:55 »
Pensavo fosse la data senza giorno :-\

Corretto.
https://hg.mozilla.org/gaia-l10n/it/rev/5b9e7f453c4e

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #12 il: 24 Giugno 2014 11:54:45 »
Build di ieri (ma anche precedenti): nella schermata di inserimento PIN i pulsanti Skip e Done sono ancora in inglese.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #13 il: 25 Giugno 2014 08:44:55 »
Build di ieri (ma anche precedenti): nella schermata di inserimento PIN i pulsanti Skip e Done sono ancora in inglese.
Che versione stai utilizzando? Perché 2.0 -> gaia-l10n, master non ha un repository (dovresti caricarci la tua build con questo repository https://bitbucket.org/flod/gaia-master-it/), per cui la build di GP non ha tutte le stringhe.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6368
    • iacchiblog
Re: Firefox OS - Errori nella traduzione
« Risposta #14 il: 25 Giugno 2014 09:56:39 »
Sto usando la 2.0. Fino a diversa comunicazione, devi considerare che tutto quello che ti dico e' sulla 2.0

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.