Autore Topic: <P> Come organizzare i messaggi di posta elettronica utilizzando i filtri  (Letto 16580 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline MozGianluc

  • Post: 404
Niente scuse, ci mancherebbe. Prima di tutto il lavoro e la vita privata ;-)

A me sembra che vada tutto bene. Unica segnalazione (per la serie "de gustibus")
Citazione
In questi casi, comparirà il messaggio ''Nota: le azioni del filtro saranno eseguite in un ordine differente'' e il rimando ''Mostra l'ordine di esecuzione'': facendo clic sul collegamento, sarà possibile verificare in quale ordine saranno eseguiti i filtri.
In originale, dove tu hai scritto "rimando" c'è "link". Io lascerei "link".
Agli inizi delle nostre traduzioni SUMO quando in inglese trovavamo il termine "link" avevamo deciso di tradurlo con "collegamento".
Poi (non ricordo da quando ma non da moltissimo) abbiamo deciso di utilizzare "link" e quindi direi di sostituire "collegamento" con "link"

Per il resto, come dicevo, mi sembra tutto ok (chiarissima anche l'immagine). Direi di attendere Underpass o Miki per eventuali segnalazioni e poi si può approvare.

Sì, in realtà mi era venuto il dubbio che si potesse lasciare link... Poi mi sono posto il problema, indipendentemente dalla lingua, di evitare la ripetizione; di qui la decisione di usare due termini diversi e in italiano. Quindi suggerisci di sostituire con "link" in entrambi i casi?

Attendo comunque anche Underpass e Miki64; intanto grazie!

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22218
Per me, visto com'è sviluppata la frase, si può lasciare "link" in entrambi i casi.

Attendiamo ;-)

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35461
Scusate ma sono davvero stremato.. ...quale link devo controllare? Scusate...  :?

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22218
Miki, ho fatto il QA all'aggiornamento di @MozGianluc
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=61858.msg464560#msg464560
e per me va tutto bene. Gli ho solo suggerito di utilizzare il termine "link" in questa frase
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=61858.msg464565#msg464565
« Ultima modifica: 14 Luglio 2016 10:59:30 da michro »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35461
Miki, ho fatto il QA all'aggiornamento di @MozGianluc
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=61858.msg464560#msg464560
Scusami ma ancora non afferro (è il link ad un post di Underpas): potresti darmi il link diretto alla traduzione di MozGianluc da controllare?  ;)

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Io trovo chiara la soluzione scelta da MozGianluc però per uniformità dovremmo lasciare "link".

@Miki64: https://support.mozilla.org/it/kb/passare-thunderbird/revision/123054

Offline MozGianluc

  • Post: 404
@Miki64: https://support.mozilla.org/it/kb/passare-thunderbird/revision/123054

In realtà il link di cui si parla è questo --> https://support.mozilla.org/it/kb/organizzare-messaggi-posta-thundebird-filtri/revision/127933

OK comunque per la questione di "link"; per non creare ulteriore confusione, attendo la conferma di Miki64 e apporto la correzione!

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Scusami, non so che link ho messo :oops:

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22218
Sentite, anche a me piaceva la soluzione di @MozGianluc ma per uniformità direi di mettere "link" e fine della fiera.
Approviamo e poi eventualmente Miki dirà la sua quando ha tempo, visto che è impegnatissimo con il lavoro e riesce a fare i QA solo la sera tardi se non di notte (coraggio Miki!).
D'accordo?


Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35461
Sono riuscito a connettermi a sbafo di giorno pur di effettuare questo QA.
Risultato: ottimo, ottimo, ottimo articolo!  :like:
 

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22218
C'è stato un aggiornamento per questo articolo. Volevo aggiornare ma mi è venuto un dubbio su questo passaggio del paragrafo
https://support.mozilla.org/it/kb/organizzare-messaggi-posta-thundebird-filtri#w_creare-un-nuovo-filtro

La versione che abbiamo adesso riporta
Citazione
1. Fare clic sul pulsante dei menu [[Image:New Fx Menu]], quindi fare clic su {menu Filtri messaggi}.

2. Fare clic su {button Nuovo}. Si aprirà la finestra di dialogo '''Regole del filtro'''.
(il pulsante dei menu è quello con le tre lineette)

La modifica di quel passaggio en-US è visibile qui
https://support.mozilla.org/en-US/kb/organize-your-messages-using-filters/compare?locale=en-US&to=196921&from=127445
Citazione
1. Click the Application menu button [[Image:New Fx Menu]], click "Tools" and then {menu Message Filters}.

2. Click {button New}. A '''Filter Rules''' dialog box will appear.
in pratica nel menu dicono di fare clic su Strumenti ma se faccio clic su Stumenti non trovo nessuna voce "Filtri messaggi" mentre la trovo se dal menu non faccio clic su Strumenti.
Vi risulta? Utilizzo TB 68.6.0 su Mac.

Offline Iceberg

  • Moderatore
  • Post: 9013
Questa la traduzione francese che mi perplime per la ripetizione di Filtres de messages.
O hanno ragione, quello che in inglese è chiamato Tools in realtà è Filtres de messages?

Citazione
Cliquez le bouton de menu de l’application New Fx Menu , sur Filtres de messages, puis sur Filtres de messages du sous-menu qui s’affiche.
O hanno ragione, quello che in inglese è chiamato Tools in realtà è Filtres de messages?
Che sia toppato l'originale?

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22218
@Iceberg
In effetti la traduzione francese è corretta come percorso.
pulsante dei menu > Filtri messaggi > Filtri messaggi, è il percorso corretto per aprire la finestra di dialogo.
Siccome sono su Mac e spesso l'interfaccia cambia rispetto a Windows soprattutto, ho chiesto conferma.

Credo proprio sia sbagliata la traduzione originale... e penso di aver anche capito perché.
Chi ha fatto la modifica probabilmente voleva indicare il percorso dalla barra dei menu (su Mac almeno è come segue) menu Strumenti (Tools) > Filtro messaggi (poi ci avrà ripensato ed è rimasto quel Tools).
A meno che nell'elenco visualizzato facendo clic sul pulsante dei menu, su Windows, se si fa clic su Strumenti non ci sia anche la voce "Filtro messaggi" che su Mac non c'è.
Ma non ho Windows per verificare e anche fosse, in quel caso si dovrebbe utilizzare un "for win"... peggio ancora se quella voce fosse stata spostata nell'interfaccia delle versioni più recenti.

Edit: leggendo il diff francese https://support.mozilla.org/fr/kb/classer-vos-messages-en-utilisant-des-filtres/compare?locale=fr&to=197842&from=197841 al paragrafo "Créer un nouveau filtre"
Citazione
1. Cliquez sur le bouton de menu de l’application [[Image:New Fx Menu]], cliquez sur {menu Outils} puis sur {menu Filtres de messages…}<!--Sur la version 68 sur MAC, le menu Filtres de messages est directement dans le menu générale, pas besoin de cliquez sur Outils-->
e il paragrafo è stato modificato in
Citazione
1. Cliquez le bouton de menu de l’application [[Image:New Fx Menu]], sur {menu Filtres de messages}, puis sur {menu Filtres de messages} du sous-menu qui s’affiche.

Morale della favola, qualcuno con Windows mi può verificare se nella versione 68 di TB la voce "Filtro messaggi" è come su Mac nel menu generale del pulsante dei menu o è ancora nel sotto menu Strumenti?
Su Linux?

Questo è il diff provvisorio in attesa di vostre conferme
https://support.mozilla.org/it/kb/organizzare-messaggi-posta-thundebird-filtri/compare?locale=it&to=197887&from=171465
e questo il link della versione a cui ho applicato le modifiche (sempre attendendo conferme)
https://support.mozilla.org/it/kb/organizzare-messaggi-posta-thundebird-filtri/revision/197887
« Ultima modifica: 05 Aprile 2020 18:24:59 da michro »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35461
Windows 10, TB 68.6.0.

Fare clic sull'immagine sulle immagini per ingrandirla.



Edit:
Citazione
è ancora nel sotto menu Strumenti?
Sì.

« Ultima modifica: 05 Aprile 2020 21:44:58 da miki64 »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.