Notizie: lo sai che puoi installare Firefox anche su dispositivi Apple iPhone e iPad? Provalo subito!

Autore Topic: Terminologia tecnica - Translator VS Developer, the battle of evermore  (Letto 10356 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Quindi, riepilogando, per per le categorie di app è ufficiale app remote e app locali?
La terza: webapp open o app web open (un suggerimento in altro diceva anche app open web)

Io se è ufficila la prossima volta cambio la traduzione delle tipologie di app in Marketplace (questa mi sembra la cosa più rilevante perché la terminologia è radicalmente cambiata).



Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Io sono per web app open, però avanti con i pareri!

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Io direi app web aperta (scusate...)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Se diciamo "app locali", "app remote", il terzo dovrebbe essere per coerenza "app qualcosa", quindi "app open web".

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Non ho capito: "open" è riferito a web oppure ad app?

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Citazione
Se diciamo "app locali", "app remote", il terzo dovrebbe essere per coerenza "app qualcosa", quindi "app open web".

comunque app open web è fuorviante, perché in quel nome ci sono due concetti: "app" e "open web", mentre i due concetti dovrebbero essere "web app" e "open".

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Il punto è che per me è proprio "app" e "open web".
https://developer.mozilla.org/en-US/Apps/Quickstart/Build/Intro_to_open_web_apps

Citazione
They are built using standard open Web technologies — HTML, CSS, JavaScript, etc. — and can be accessed using a Web browser

Sono app basate sugli standard dell'open web.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Allora direi "app open web"

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
A me app open web piace :like:

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Boh, allora va bene. Io avevo sempre sentito parlare di differenza tra app (native) e web app (quelle di Firefox OS), per questo ho scritto quello che ho scritto. Poi suppongo che (soprattutto) in futuro non tutte saranno open (prima o poi arriveranno anche quelle a pagamento con licenza non open), quindi la cosa rafforzava la mia convinzione. Magari possiamo chiedere? O se siete tutti convinti che web va con open e non con app allora va bene così.

Offline Mte90

  • Post: 1333
    • Mte90.Net
Open web è un'insieme di tecnologie proposte da Mozilla non vanno divise o invertite e la traduzione italiana è veramente brutta.
Open source non è tradotto come codice aperto ma al limite codice libero ma si usa veramente ma veramente poco.
Io sono dell'idea che debba rimanere open web app non app open web ma tanto il mio pensiero sui termini tecnici l'avete già sentito più volte.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Anche io avevo interpretato come @iacchi, a dire la verità. :oops:
Comunque il concetto non cambia: se "open web" è un tipo di app allora metterei anche io all'italiana app open web, per consistenza con la nomenclatura che abbiamo dato ai vari tipi di app.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Ho corretto hosted/packaged questa mattina, aurora e nightly dovrebbe avere la terminologia aggiornata da oggi pomeriggio. Per il sign-off in beta aspetto di verificare una delle due.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Grazie @flod
Allora, se ho capito bene:
packaged app > app locale
hosted app > app remota
open web app > app open web

@gialloporpora: se ti va bene aggiorno io i progetti su Verbatim con la nuova terminologia, mi sento in colpa a lasciar fare sempre tutto il lavoro faticoso a te…

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Tranquilla, nessun problema :-)

Il problema, al momento, è che l'ultimo commit su Firefox Marketplace (che è quello che va in produzione se ho capito bene) è fallito e su l10nweb non mi hanno risposto.
Non so se ti conviene fare le correzioni perché al momento del commit verrebbero perse e poi riproposte come suggerimenti da approvare.
Conviene aspettare che risolvano o che facciano un nuovo aggiornamento.
« Ultima modifica: 25 Marzo 2014 11:50:56 da gialloporpora »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.