1) Per prima cosa: il link
facebook.com/about/messenger-for-Firefox
è sbagliato (ci ho messo un po' a capire). Quello giusto è
facebook.com/about/messenger-for-firefox
TUTTI i link vanno controllati in fase di traduzione. Nemmeno uno deve essere sbagliato e se è sbagliato in originale questa cosa va segnalata tempestivamente.
2) Seconda cosa: ti conviene usare un editor testuale. Io ti consiglio Notepad++ che ha un'ottima funzione di ricerca e sostituzione
http://notepad-plus-plus.org/3) Terzo punto: il sommario (il riquadro in alto) è da tradurre meglio, in base a quanto detto finora. Sul titolo poi magari apriamo un capitolo a parte, ma per ora mi voglio concentrare sul testo
E quindi, cominciamo:
richieste di amici
richieste di amicizia*'''Pulsante Facebook :''' Fare click per accedere al profilo di Facebook
i due punti vanno fuori del tag ''' (che è il grassetto) e dopo i due punti in italiano la lettera è minuscola.
Click in italiano diventa clic
*'''Pulsante Facebook''': fare clic per accedere al profilo di FacebookQuesta cosa dei due punti e dell'iniziale è da sistemare in tutto il resto del testo, per cui non la indicherò più
tenere aperta o nascondere
lasciare aperte o nascondere
questo aperta/aperte è un po' pesante. Direi che una delle due potrebbe essere sostituito da
visualizzarerichieste recenti degli amici
richieste recenti di amiciziaE’ sufficiente
Nel testo dobbiamo usare le lettere accentate. Quindi
È sufficienteDa cambiare in tutto il resto dell'articolo
fare Mi piace
capisco perfettamente quello che significa, ma dobbiamo trovare una maniera più elegante per dirlo. Ti propongo
fare clic su "Mi piace"{note}'''Don't see the ticker?''' See the Facebook help article, [https://www.facebook.com/help/184242534997259/ Why don't I see ticker on my account?]{/note}
Il tag {note}{/note} non va tradotto ma va tradotto invece ciò che si trova all'interno del tag
'''Se non si riesce a visualizzare il riquadro degli aggiornamenti''' leggere l'articolo [https://www.facebook.com/help/184242534997259/ Perché non vedo il riquadro degli aggiornamenti nel mio account?] sul sito di supporto di Facebook.nella sezione Chattare della Barra laterale
siamo sicuri che si chiami così? Non si chiama chat?
Inoltre in questo caso, "barra laterale" non è il nome specifico di un elemento dell'interfaccia, per cui l'iniziale è minuscola (vedi guida di stile). Diverso sarebbe se avessi trovato "Barra di stato" "Barra dei segnalibri", "Barra laterale di Facebook", ecc.
Usare il campo Cerca
in luogo di
usare si preferisce
utilizzare, a meno di non essere costretti a lavorare su spazi molto piccoli dove anche risparmiare 4 caratteri è vitale. Non è il caso nostro, per cui diventa
Utilizzare il campo Cerca Queste cose a un certo punto diventano automatiche
posto sull’angolo destro in basso
posto nell'angolo in basso a destraFAI ATTENZIONE: non so che editor stai usando, ma il carattere dell'apostrofo è questo
' e non invece
’. Quindi questa cosa è da cambiare in
TUTTO il testo.
{menu Uscire dalla chat}
controlla bene questa voce: mi pare strano che non sia
{menu Esci}{note}'''Learn more about Facebook Chat:''' See the Facebook help article, [https://www.facebook.com/help/332952696782239/ Chat Basics].{/note}
da tradurre (come ti ho indicato prima)
Le stesse preferenze impostate su [https://www.facebook.com/settings/?tab=privacy your privacy settings on facebook<!-- -->.com]
Le stesse [https://www.facebook.com/settings/?tab=privacy preferenze relative alla privacy su facebook<!-- -->.com]I link vanno tradotti.
SEMPRE. Per dubbi sulla sintassi, leggi
https://support.mozilla.org/en-US/kb/markup-charte chiedi pure se hai dubbi.
Si deve fare un altro lavoro?
Troppo colloquiale. Proponi tu un testo alternativo e magari lo discutiamo
Ecco come disabilitare temporaneamente
Troppo colloquiale, manca il complemento oggetto e il traducente di
disable è
SEMPRE disattivare (e va cambiato in tutto il testo)
Quindi:
Di seguito viene spiegato come disattivare temporaneamente la caratteristica.e selezionare {menu Visualizza della Barra laterale} per impostare la Barra su Attivo o Disattivo.
non ho capito dove siano questi menu: per tradurre queste cose è
OBBLIGATORIO riferirsi ai nomi che questi menu hanno nell'interfaccia del programma. Hai installato Facebook Messenger? Basta che vedi come si chiamano questi elementi in Firefox.
Con la Barra laterale disattivata
Mentre la barra laterale è disattivatarichieste degli amici
richieste di amicizia da cambiare a questo punto nel resto della traduzione
Con la Barra laterale aperta, fare clic sul menu a tendina, pulsante sull’angolo destro, e selezionare {menu Disconnettersi} per uscire da Facebook.
Occhio per prima cosa alle spaziature (vedo un doppio spazio dopo la virgola). In questa frase sinceramente non ho capito che cosa c'è scritto e quindi ho dovuto leggere l'originale, che ti riporto integralmente:
*With the sidebar open, click the gear menu in the botton right-hand corner and select {menu Log Out} to log out of Facebook.
E quindi, proviamo a vedere che viene fuori:
Con la barra laterale aperta, fare clic sull'icona di menu a forma di ingranaggio posta nell'angolo in basso a destra e selezionare {menu Esci} per uscire da FacebookAncora, ti esorto a
VERIFICARE SEMPRE I NOMI DEGLI ELEMENTI DELL'INTERFACCIA.
gear in questo caso l'ho tradotto come
ingranaggio. Se hai una soluzione migliore, siamo prontissimi a cambiare
aprire la Barra laterale
aprire la barra lateralefare clic sul {button Accedi } pulsante
fare clic sul pulsante {button Accedi}la videata dell’accesso a Facebook
la schermata di accesso a Facebookoppure
la pagina di accesso a Facebookvideata è molto colloquiale e non sono nemmeno se è presente nel dizionario - a dirla tutta....
Dopo aver fatto l’accesso in quel punto
L'accesso non si fa, l'accesso si effettua
Dopo aver effettuato l'accessola barra laterale conterrà il riquadro degli aggiornamenti e le sezioni Chat.
la barra laterale mostrerà il riquadro degli aggiornamenti e la chatoppure
la barra laterale mostrerà le sezioni aggiornamenti e chat(in inglese è
with the ticker and chat sections.
dove "sections" è il sostantivo mentre "ticker and chat" sono in posizione attributiva)
=Disabilitare completamente Messenger per Firefox=
=Disattivare completamente Messenger per Firefox=Se si preferisce non usare Messenger per Firefox è possibile disabilitarlo
Se si preferisce non utilizzare Messenger per Firefox è possibile disattivarloIn alto sulla finestra Firefox
Nella parte superiore della finestra di Firefoxsul {menu Strumenti} menu
sul menu {menu Strumenti}da correggere anche in successive occorrenze
Premere il {key Alt} tasto
Premere il tasto {key Alt}Se hai domande, sono pronto ad ascoltarle