@Filla, attendiamo che Underpass (non so se potrà farlo già oggi, impegni di lavoro) possa dare un'occhiata a quanto da me proposto per le ultime modifiche e possa suggerire eventuali variazioni o conferme. Poi potrai procedere.
Le variazioni, se ti senti a tuo agio, potrai farle direttamente online nell'editor dei contenuti dell'articolo (visto che non sono molte, un copia/incolla dei suggerimenti approvati è sufficiente).
Per comodità, riporto il link della mia ultima revisone
https://support.mozilla.org/it/kb/come-funziona-facebook-messenger-firefox/revision/33859Credo tu già lo sappia ma giusto come promemoria... Per apportare le modifiche ci sono due strade. O fai clic sul link qui sopra e nella pagina che si apre nella sezione
"Informazioni sulla versione" fai clic sul link "Modifica articolo basato su questa versione" oppure dallo Storico (Visualizza storico) clic sulla matita azzurra (è un link per modificare) posizionata all'estrema destra dell'ultima versione inviata e in attesa di revisione (in pratica la prima in alto nell'elenco dello Storico delle versioni).
Nella pagina che si apre, per modificare il titolo fai clic su "Traduzione della descrizione" e inserisci il nuovo titolo (controlla anche come diventa lo slug), quindi fai clic sul pulsante verde "Salva descrizione".
Poi modifichi il Sommario e successivamente fai le modifiche ai contenuti nella parte destra relativa alla "Traduzione in Italiano". Dopo di ché, una volta controllato con il pulsante "Anteprima dei contenuti" che sia tutto ok, invii come al solito con "Proponi per revisione" riportando poi il link della nuova revisione in questa discussione.
Sorpresa! Hanno implementato una nuova funzione per SUMO (di cui stavo seguendo l'evoluzione) realizzata dall'amico tedesco @Tobbi.
Discussione sul forum dei collaboratori:
https://support.mozilla.org/it/forums/contributors/708723?last=49435 Video di Michael Verdi su Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=ktQtEZ7ybQU&feature=youtu.be&t=2m20sQuesto ha fatto sì che adesso se vai nelle attuali versioni da revisionare (o quando traduci un nuovo articolo) nella parte dell'editor in cui c'è il contenuto con il sorgente italiano (o, nel caso di nuove traduzioni, con il testo in inglese perché deve essere ancora tradotto) adesso le varie parti che non vanno tradotte (la "sintassi" del wiki) ad esempio
{note}{/note} ''' * {menu Disattiva chat
} {button Facebook
} {for win7,win8}{/for} ecc. sono di colore rosso così un localizzatore capisce che non devono essere modificate. I link e le immagini invece sono di colore blu.
Più facile verificare direttamente che descrivere la cosa.