Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di SeaMonkey!

Autore Topic: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione  (Letto 31170 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning 1.0 - Errori nella traduzione
« Risposta #45 il: 29 Giugno 2011 08:25:05 »
Era il mio profilo che si era fumato qualcosa di buono. Due minuti fa non lo vedevo ancora, ho dovuto fare un hard refresh della pagina.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Sunbird/Lightning 1.0 - Errori nella traduzione
« Risposta #46 il: 29 Giugno 2011 08:34:20 »
Era il mio profilo che si era fumato qualcosa di buono. Due minuti fa non lo vedevo ancora, ho dovuto fare un hard refresh della pagina.
No, è un problema noto della dashboard ;-)

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning 1.0 - Errori nella traduzione
« Risposta #47 il: 29 Giugno 2011 08:41:51 »
Ah, allora...

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Sunbird/Lightning 1.0 - Errori nella traduzione
« Risposta #48 il: 17 Luglio 2011 09:19:23 »
Scusatemi, non avendolo mai usato: la parola "Calendar" è tradotta come "Agenda"? Ho un'estensione da aggiornare che si integra con Lightning e mi manca questa informazione :)

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning 1.0 - Errori nella traduzione
« Risposta #49 il: 17 Luglio 2011 11:08:04 »
No, Calendar è tradotto come Calendario

Offline reherd

  • Post: 343
Re: Sunbird/Lightning 1.0 - Errori nella traduzione
« Risposta #50 il: 17 Luglio 2011 11:51:42 »
Di solito con il termine "Agenda" viene indicata la sezione Eventi del Pannello Oggi. E' anche il termine usato in inglese (anche nel codice).

Offline smart2128

  • Post: 36
Re: Sunbird/Lightning 1.0 - Errori nella traduzione
« Risposta #51 il: 13 Agosto 2011 10:42:58 »
Eventi e attività > Completata (S)
acceleratore non localizzato

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione
« Risposta #52 il: 13 Agosto 2011 13:28:10 »
Vero. Grazie per la segnalazione.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione
« Risposta #53 il: 05 Ottobre 2012 09:55:34 »
Stamani ho tradotto due stringhe della cui localizzazione però non sono molto sicuro, sono queste: http://hg.mozilla.org/l10n-central/it/diff/1c9379f9d416/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
Vorrei sapere se qualcuno ha un'idea di come tradurre AppMenu (qualsiasi cosa sia), inoltre c'è da notare che le stesse stringhe sono presenti anche in Thunderbird, tradotte con "AppMenu" e "Mostra il menu applicazione". Dovrei tradurle nello stesso modo di Thunderbird? Dovremmo cambiarle in entrambi i file (sia Lightning che Thunderbird)?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione
« Risposta #54 il: 05 Ottobre 2012 10:07:39 »
http://mxr.mozilla.org/l10n-central/source/it/browser/chrome/browser/browser.dtd#121

L'appmenu dovrebbe essere il pulsante in alto a sinistra tipo Firefox.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione
« Risposta #55 il: 05 Ottobre 2012 10:10:28 »
Grazie, almeno ora so cos'è. Resta il fatto che le stringhe inglese tra browser e mail/calendar sono piuttosto diverse (personalmente mi piacciono di più quelle di browser), come ci comportiamo?

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione
« Risposta #56 il: 22 Gennaio 2015 08:38:26 »
Ciao, stavo correggendo un articolo di SUMO e ho visto che c'è un'opzione "Sulla rete" che probabilmente corrisponde all'inglese "On line". Direi di tradurla come "In linea", uniformandola agli altri programmi.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione
« Risposta #57 il: 27 Gennaio 2015 06:02:18 »
Wow! Sì, sicuramente è da correggere. Nei prossimi giorni devo aggiornare tutte le traduzioni, correggerò anche questa. Te scrivi pure In linea nell'articolo.

Offline iacchi

  • Amministratore
  • Post: 6375
    • iacchiblog
Re: Sunbird/Lightning - Errori nella traduzione
« Risposta #58 il: 11 Febbraio 2015 09:32:18 »
Ciao Simone. Ho avuto solo ora tempo di rivedere questa cosa. Mi pareva strano che l'errore fosse troppo stupido, e in effetti secondo me è da lasciare Sulla rete. La stringa in questione è nel file calendarCreation.dtd, la stringa inglese è "On the Network", quindi si riferisce alla creazione di un calendario di rete (quindi suppongo la domanda sia Crea un calendario dove, e la risposta sia Sulla rete, che non è necessariamente quella internet). In generale, i calendari online sono tutti chiamati calendari di rete nell'interfaccia, e mi sembra la traduzione più giusta

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.