^
Beh, nei "meriti principali" io ci metterei anche gialloporpora che ha fatto una revisione certosina della traduzione, ricaricato i file con le nuove correzioni un milione di volte e che all'ultimissimo minuto si è dovuto mettere a revisionare e riconvertire l'.rtf dell'agenzia in .lang, eh!
E ci tenevo a ringraziare tutti coloro che sono intervenuti per segnalare le cose che suonavano male e proporre le loro alternative.