Nota: con l'ultimo commit hai fondamentalmente disattivato la pagina per l'italiano (prima riga), me ne sono accorto per caso.
;Ready, Set, Sync
Sei pronto? Imposta Sync
Ha perso completamente la funzione di slogan. Perché non "Pronti, via, Sync!"?
;You’re signed up and ready to access <em>your</em> Firefox anywhere, anytime.
hai effettuato la registrazione e ora sei pronto a usare <em>Firefox</em> sempre e ovunque.
Ci siamo persi la maiuscola, metterei "sempre, ovunque ti serva". Il corsivo deve rimanere su "tuo", non Firefox.
;Sync Firefox wherever you use it to access your bookmarks, passwords, tabs and more from any smartphone, tablet or computer.
Ovunque tu sia, sincronizza Firefox, per accedere ai segnalibri, alle password, alle schede e agli altri dati da qualunque smartphone, tablet o computer.[code]
Troppe virgole: "Sincronizza Firefox ovunque ti trovi per ..."
agli altri dati -> molto altro ancora
[code];It looks like you’re running an older version of Firefox.
Sembra che la versione di Firefox in uso non sia a ggiornata.
aggiornata, toglierei il condizionale. "La versione di Firefox in uso non è aggiornata"
;Need help?
hai bisogno di aiuto?
Persi di nuovo la maiuscola
;Get started with Sync
Inizia a utilizzare Sync
Il concetto di solito è più "Scopri come utilizzare Sync"
;Open the <a class="menu ga-link" href="%(url)s#w_a-handy-new-menu">menu</a> in the top right of Firefox and select “<strong>Sign in to Sync.</strong>”
Apri il il <a class="menu ga-link" href="%(url)s#w_a-handy-new-menu">menu</a> i< “<strong>Sign in to Sync.</strong>”
Il segnalibro va localizzato com'era nella precendete versione della stringa (devo aggiungere un commento), codice randomi prima di strong, la stringa va tradotta.
;After you check your email and click the verification link, you’ll be all set! Firefox will automatically sync in the background from then on.
Controlla l’email di verifica e fai clic sul link in essa contenuto. Ok, tutto qui. Da questo momento in poi Firefox effettuerà in automatico la sincronizzazione.
Toglierei 'Ok' (che dovrebbe essere scritto 'OK').
;Tap the <strong>Menu</strong> button (either below the screen or at the top right corner of the browser).
Tocca il tasto <strong>Menu</strong> (scegli tu se utilizzare quello posto in fondo o quello nell’angolo in alto a destra).
in fondo -> sotto lo schermo
;Fill out the form and click <strong>Next</strong>.
Riempi tutti i campi e poi fai clic su <strong>Next</strong>.
Compila
;After you check your email and click the verification link, you’ll be ready to go! Don’t forget to connect all your other devices to get the most of Sync.
Dopo che avrai controllato la tua email e fatto clic sul link di verifica sarai pronto ad iniziare! Non dimenticare di connettere anche tutti gli altri tuoi dispositivi per sfruttare al meglio Sync.
per iniziare (o 'a iniziare'), niente punto esclamativo
;Sync a little. Sync a lot.
Un tocco di Sync. Un sacco di Sync.
Non ho molte idee. "Sync per ogni esigenza" perdendo il tono di slogan?