Autore Topic: <P> Gestire l'editor di Gruppi di schede  (Letto 4064 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #15 il: 30 Giugno 2013 17:36:23 »
Citazione
E invece poi ci hanno tolto la voce per cancellare al volo tutti i dati personali... 

Secondo me l'hanno fatto perché le persone si incasinavano. Se lo togli dalla vista, è inteso che non si possa "giocare" con quell'opzione e che sia raggiungibile solo se effettivamente si è intenzionati a compiere l'operazione ;)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #16 il: 30 Giugno 2013 18:03:26 »
Concordo con Underpass. Per quanto riguarda "Panorama" credo invece che ci siano utenti che lo utilizzano e lo trovino piuttosto utile. Personalmente non utilizzo "Gruppi di schede" ma mi sa che prima o poi lo provo.

Tornando al QA, mi lasciate solo soletto brutti fetenti? :lol:

@sea, non prendere per oro colato tutto quello che suggerisco, è tutto discutibile e rivedibile e ci potrebbero essere delle frasi mal interpretate anche da me. Sto cercando di sintetizzare al massimo, spesso senza attenermi alla traduzione letterale del testo inglese e soprattutto sto tentando di capire come funziona il tutto cercando di fare una traduzione più comprensibile possibile (non che la tua non lo sia). Cosa non semplicissima.

Seconda puntata...

Citazione
È possibile trascinare l'angolo inferiore destro e allargarne un po' la dimensione.
Qui tenderei ad ampliare il discorso proponendo:
Citazione
Se il gruppo di schede si è trasformato in una pila, per visualizzare nuovamente le anteprime delle schede non impilate, è possibile trascinare l'angolo inferiore destro del gruppo e allargarne un po' la dimensione.

Codice: [Seleziona]
A prima vista potrebbe sembrare la soluzione in quanto le schede sono nuovamente visualizzabili, ma in realtà è stata attivata la Modalità di sovrapposizione. proporrei
Citazione
A prima vista potrebbe sembrare la soluzione, in quanto le schede sono nuovamente visualizzabili. In realtà si sta verificando un tipo di situazione nota come Modalità di sovrapposizione.

Codice: [Seleziona]
It can go one of two ways. Either the editor has enough room to move over the one you're overlapping, or it might have to turn it into another stack. In either case, you've got at least one stack back to tiles, but you might have swapped the stack into another group.

Citazione
A questo punto potrebbe succedere: l'editor trova spazio sufficiente per spostarsi sopra la Modalità di sovrapposizione oppure potrebbe modificarsi in un'altra pila. In entrambi i casi almeno una pila si trasforma in schede ma la pila potrebbe essersi trasformata in un altro gruppo.

credo che quel "to turn it" sia riferito a "the one you're overlapping"... credo...
Se così, proporrei
Citazione
A questo punto potrebbero verificarsi due situazioni: o l'editor trova lo spazio sufficiente per muoversi sopra il gruppo su cui si sta sovrapponendo o potrebbe costringere l'altro gruppo a trasformarsi in una pila. In entrambi i casi almeno una pila si trasformerà visualizzando nuovamente le anteprime delle schede ma un altro gruppo potrebbe trasformarsi a sua volta in una nuova pila.

Codice: [Seleziona]
So what you need is more room around your group. You'll need that room to increase the size of the group that was (or is) a stack. That is the best way to avoid Overlap Mode.
Citazione
Ora è necessario maggior spazio disponibile per questo gruppo. Lo spazio sarà necessario per ingrandire la dimensione del gruppo che era (o è) una pila. Questa è la migliore soluzione per evitare la Modalità di sovrapposizione.
proporrei
Citazione
Sarà quindi necessario ottenere maggior spazio attorno al gruppo. Questo spazio sarà necessario per aumentare la dimensione del gruppo che veniva (o viene) visualizzato come pila. Questa è la soluzione migliore per evitare la Modalità di sovrapposizione.

Fine della seconda puntata, se qualcuno vuole darci una mano con il resto dell'articolo... :wink:

sea

  • Visitatore
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #17 il: 30 Giugno 2013 20:14:55 »
Citazione
Concordo con Underpass. Per quanto riguarda "Panorama" credo invece che ci siano utenti che lo utilizzano e lo trovino piuttosto utile. Personalmente non utilizzo "Gruppi di schede" ma mi sa che prima o poi lo provo.
E' comodissimo, mentre controllavo la traduzione, verificando se ciò che avevo scritto aveva un senso e un riscontro reale, lo ho provato e penso che ora lo userò spesso per non aprire e chiudere le schede continuamente.
sea

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #18 il: 01 Luglio 2013 12:06:49 »
Paragrafo: La Modalità di sovrapposizione

Secondo me è da rivedere (ma anche i paragrafi successivi). La traduzione, in alcune parti, è un po' contorta. Magari cerca di non attenerti alla lettera al testo inglese ma, se hai chiaro il funzionamento della procedura descritta, cerca di renderlo più fluido. Se invece preferisci attenerti al testo inglese (evitando però le forme troppo colloquiali), fallo correttamente perché alcune frasi da te tradotte non rendono completamente comprensibile quello che l'autore cercava di spiegare. :wink:
Un altro suggerimento per quel paragrafo: visto che utilizzeremo le immagini originali e che nel testo si citano i nomi dei vari gruppi rappresentati nelle immagini, cerca magari di inserire da qualche parte una frase dove vengono citati i nomi dei tre gruppi (TCL, Mozilla, Main).
Faccio un esempio (ti consiglio di rivedere e migliorare la traduzione che hai fatto di questo passaggio)
Codice: [Seleziona]
Per capire che cosa sta causando il problema, visualizzare nuovamente la figura precedente. È il gruppo denominato "Main" che è anche una pila. Rimuoverlo.Ammettiamo che vada bene la prima frase, potresti aggiungere qualcosa tipo:
"Per capire che cosa sta causando il problema, visualizzare nuovamente la figura precedente. Nella figura sono presenti tre gruppi denominati rispettivamente TLC, Mozilla e Main. ecc. ecc.

Ah, anziché "manici", forse è meglio qualcosa tipo "maniglie" o simili...

Prova a rivedere la traduzione dell'intero paragrafo e poi la riporti in questa discussione (senza modificare momentaneamente l'attuale traduzione online), così possiamo fare un QA direttamente da qui. :wink:

sea

  • Visitatore
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #19 il: 01 Luglio 2013 15:04:31 »
michro,  OK grazie.
sea

sea

  • Visitatore
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #20 il: 01 Luglio 2013 18:01:42 »
michro:  in riferimento a #risposta18 riporto il paragrafo "Modalità di sovrapposizione" revisionato.
Citazione
=La Modalità di sovrapposizione=
[[Image:overall tag editor case]]

Di seguito viene spiegata la Modalità di sovrapposizione. L'immagine precedente mostra tre gruppi di schede denominati "TCL", "Mozilla" e "Main" che possono essere paragonati a dei blocchi di gomma di dimensioni diverse (tutti rettangolari) e che possono essere spostati o ridimensionati. Ciò che accade quando si entra in Modalità di sovrapposizione è che se la dimensione di un blocco aumenta troppo, il blocco che si trova accanto si deve spostare (o rimbalzare) oppure ridimensionare. Se questo blocco si ridimensiona, potrebbe diventare più piccolo e trasformarsi in una pila.
L'immagine illustra che potrebbe esere accaduto questo: la finestra "TCL" è diventata più grande, succcessivamente si è attivata la Modalità di sovrapposizione e la finestra "Mozilla" è diventata troppo piccola. Questo è il processo che ha creato la pila.

Ora viene spiegato qual'è la causa del problema e come risolverlo. Visualizzare nuovamente la figura precedente. Il problema è causato dal gruppo denominato "Main", che è anche una pila: rimuoverlo tramite la maniglia (a forma di mano) visualizzabile su entrambi i lati e in basso (non in alto) vicino alla cornice della finestra (tutti i gruppi hanno questa caratteristica).
Trascinare il gruppo "Main" verso il basso.

[[Image:dragging a tag group]]

e verso la parte sinistra

[[Image:dragging a tag group2]]

Ora è possibile ridimensionare il gruppo chiamato "Mozilla".

[[Image:resizing tab group mozilla]]

e riportarlo in modalità a schede.
L'editor presume che l'utente sia consapevole di quello che sta eseguendo, per cui è consigliabile prestare cautela fino a quando si sia acquisita una certa esperienza della procedura.

Di seguito viene illustrata un'altra opzione.
A risentirci.
sea

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #21 il: 01 Luglio 2013 19:29:24 »
In realtà prima di tutto dovremmo metterci d'accordo su come tradurre la parola "stack". Da un punto di vista lessicale, la traduzione è ineccepibile. Nel contesto, mi pare che stoni maledettamente.

Io sarei per tradurlo al massimo "pila di schede".

@sea: scusami la domanda: hai mai avuto esperienze di traduzioni o localizzazioni? Come te la cavi con la lingua inglese? Ti domando questo perché, se prendi un qualsiasi manuale - proprio uno qualunque, diciamo anche quello di un televisore - ti renderai conto che occorre essere più impersonali possibile. Capisco che questa cosa è difficile da ottenere, ma se vuoi rendere bene un articolo è uno sforzo che devi compiere (non solo in questo contesto)

sea

  • Visitatore
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #22 il: 01 Luglio 2013 20:31:16 »
Underpass :
Citazione
"pila di schede"
durante le revisioni provvederò alla rettifica.
Citazione
hai mai avuto esperienze di traduzioni o localizzazioni? Come te la cavi con la lingua inglese? Ti domando questo perché, se prendi un qualsiasi manuale - proprio uno qualunque, diciamo anche quello di un televisore - ti renderai conto che occorre essere più impersonali possibile. Capisco che questa cosa è difficile da ottenere, ma se vuoi rendere bene un articolo è uno sforzo che devi compiere (non solo in questo contesto)
Sono laureata in Lettere e Filosofia - Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere e traduco moltissimo ma in altro campo con caratteristiche diffferenti. Per quanto riguarda la localizzazione ho collaborato per un certo periodo con un  ente,  ma traducevo solamente stringhe "alla cieca" senza sapere il contesto in cui sarebbero state inserite  e senza preventive istruzioni.
Mi son resa conto che tradurre gli articoli KB non è cosa semplice, forse con un po' di pratica potrò entrare "in linea".  Credo che dovrò anche, (se mi riterrete idonea a rimanere con Voi),  rendermi conto che traduco un articolo che sarà letto da utenti che richiedono un approfondimento di qualche caratteristica e quindi l'articolo stesso deve essere collaudato precedentemente da me stessa in modo appropriato per verificare se è comprensibile.
Speriamo bene.
sea

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #23 il: 02 Luglio 2013 06:42:57 »
Ciao @sea, probabilmente - credo a questo punto - dopo TANTI MESI ancora non hai capito come ci si comporta in questo forum. Sono TANTI MESI che ti stiamo chiedendo di non deiscriverti e iscriverti nuovamente e tu questa cosa, per qualche motivo per me assolutamente incomprensibile, non l'hai ancora capita.

http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=58687.0

Per questo motivo io ti dico molto sinceramente che sto cominciando seriamente a domandarmi quale tipo di rapporto di fiducia intendi costruire con qualcuno da cui alla fine stai cercando di imparare qualcosa, quando sistematicamente ti comporti in maniera opposta a quanto ti si dice.

Prima ancora di continuare il QA aspetto la risposta. Se ti deiscrivi ora dal forum, considererò quella la tua risposta.
Grazie.

« Ultima modifica: 02 Luglio 2013 06:47:15 da Underpass »

Mergh

  • Visitatore

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #25 il: 06 Luglio 2013 09:42:25 »
Ciao,

Collaborare a un qualsiasi progetto utilizzando le risorse di una comunità implica (e per certi versi impone) una serie di comportamenti. Questi comportamenti contribuiscono a creare e mantenere un clima di fiducia senza il quale il progetto semplicemente non può essere portato avanti: fallisce.  E dal momento che siamo responsabili non solo di quello che va online sul sito di SUMO ma anche della maniera in cui il lavoro di localizzazione viene svolto, abbiamo bisogno di poter contare sui nostri collaboratori. Purtroppo, da quando hai cominciato a collaborare con noi abbiamo cercato in tutti i modi di instaurare questo stesso clima di fiducia ma non abbiamo avuto la reazione che ci aspettavamo.
Ci vediamo quindi costretti, e davvero ne siamo dispiaciuti, a dirti che secondo noi non sei ancora sufficientemente pronta per il lavoro di localizzazione della nostra comunità. Il che non significa che in futuro tu non possa esserlo: ma hai bisogno di lavorare ancora un po' su diversi aspetti - non solo della localizzazione, ma proprio del vivere la comunità e il modo in cui ci si rapporta agli altri utenti, ai revisori e ai localizzatori. Per questo motivo ti ringraziamo per quanto hai fatto finora, ma non ci sentiamo di accettare al momento la tua collaborazione nella traduzione di articoli.  Ci farà piacere se vorrai rimanere iscritta al forum perché ci sono altri modi di collaborare (ad esempio il supporto agli utenti, dove molti di noi hanno cominciato) e anche il QA (vedi sezione "Localizzazione programmi e pagine web").

Grazie
« Ultima modifica: 06 Luglio 2013 09:44:20 da Underpass »

Mergh

  • Visitatore
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #26 il: 06 Luglio 2013 10:33:01 »
Underpass: OK resto a disposizione nel caso possa essere di aiuto in qualche cosa.
Mergh

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #27 il: 10 Agosto 2013 17:23:39 »
Disponendo di tempo libero, ho deciso di metter mano a questo orfanello cercando di ristrutturarlo e completarlo.

In particolare, ho rivisto tutta la parte dal paragrafo "Che cos'è la modalità di sovrapposizione" in giù, visto che la traduzione della parte di articolo che precede quel paragrafo era già stata sottoposta a un "robusto" QA.

Come già scritto in precedenza, è il tipico articolo che "aborro" e per lo stile linguistico dell'originale e per l'argomento trattato ma tant'è...

Link nuova revisione
https://support.mozilla.org/it/kb/gestire-editor-di-gruppi-di-schede/revision/44628

Sinceramente, l'unico passaggio che non sono riuscito a capire (nonostante la presenza delle immagini) e che ho lasciato in originale nella revisione, è quello a chiusura del paragrafo "Gestire una pila di schede":
Codice: [Seleziona]
Note that you can also click back to anywhere, by clicking in the blue (which borders the black), just outside of the preview, and go back to the stack, inside the editor.
La traduzione di quel passaggio fatta dalla nostra collaboratrice dal nickname cangiante non mi sembra esaustiva e molto corretta ma non sono riuscito a trovare una valida alternativa
soprattutto perché non mi è ben chiara la procedura descritta dall'autore dell'articolo originale.

Se qualcuno ha idee in proposito, ben venga. Resto in attesa di QA. :wink:
« Ultima modifica: 11 Agosto 2013 10:05:15 da michro »

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35994
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #28 il: 11 Agosto 2013 12:36:06 »
Ottima idea, cambiare il nick per non essere più perseguitato da te, michro.  :lol:

Per me va tutto bene, non capisco purtroppo neppure io il senso della "frase incriminata", mi spiace.
Tre piccoli appunti.

Citazione
Questa è una delle "caratteristiche avanzate" dell'editor.
Non vedo il motivo delle virgolette...  :?

Citazione
Ciò che accade quando si entra in modalità di sovrapposizione è che,
Corretto, ma personalmente preferisco in questi casi "Quello".

Citazione
Attenzione: decidendo di ignorare l'avviso e di chiudere il gruppo, il gruppo e tutte le schede delle pagine web in esso contenute andranno persi.
Eh, qui mica ho trovato la soluzione, sai?
Forse " il gruppo, tale gruppo" ma non mi piace, così come non mi piace " il gruppo, esso".

Ma, ripeto, sono pinzillacchere...  :)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22624
Re: Gestire l'editor di Gruppi di schede
« Risposta #29 il: 11 Agosto 2013 18:12:04 »
Diciamo che mi ero concentrato di più sulla parte dal paragrafo "Che cos'è la modalità di sovrapposizione" in giù.

1) le virgolette posso tranquillamente eliminarle.

2) idem il "Ciò" se ti infastidisce tanto.

3) a me la ripetizione "...il gruppo, il gruppo e..." non dispiace.
Comunque, alternative a:
Codice: [Seleziona]
Attenzione: decidendo di ignorare l'avviso e di chiudere il gruppo, il gruppo e tutte le schede delle pagine web in esso contenute andranno persi.potrebbero essere
a) "Attenzione: decidendo di ignorare l'avviso e di proseguire, il gruppo e tutte le schede delle pagine web in esso contenute andranno persi."
b) "Attenzione: decidendo di ignorare l'avviso e di proseguire con la chiusura, il gruppo e tutte le schede delle pagine web in esso contenute andranno persi." (forse la soluzione più idonea)
c) "Attenzione: decidendo di ignorare l'avviso e di chiudere il gruppo, quel gruppo e tutte le schede delle pagine web in esso contenute andranno persi."
Ad libitum... :wink:

Decidete voi. Prima di modificare attendo che Underpass intervenga soprattutto per quanto riguarda il passaggio incriminato che né io né tu riusciamo a decifrare. :wink:

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.