Prima che a Miki venga un accidente... Ho utilizzato il "tu" perché è una delle risposte per il forum di supporto e non un articolo tecnico.
Per questo tipo di risposte, tempo addietro, abbiamo deciso di utilizzare un linguaggio più colloquiale
Di norma questi articoli ricalcano esattamente quelli di supporto ma in forma più stringata e questo non era un'eccezione.
Era da tempo che avevo lasciato perdere questo tipo di articoli ma ho deciso di tradurre a tempo perso quelli sostanziali.
Ho approvato direttamente, se c'è qualcosa da correggere/modificare, segnalate