Un'alternativa potrebbe essere "Identificare/
Individuare" ("individuare" lo citi, a mio parere giustamente, anche nel sommario).
Resta il fatto che "Accedere" mi sembra descrivere meglio il fatto di "visualizzare/individuare e agire di conseguenza" (anche se il dubbio su "accedere" come operazione che richiede credenziali è lecito).
Venendo alla traduzione
Quando si nasconde per la prima volta una scheda utilizzando un'estensione, viene visualizzato un avviso.
lo so che stiamo parlando di Firefox ma io una citazione la metterei visto che un utente inesperto potrebbe pensare a un avviso di sistema (anche se poi le procedure descritte dovrebbero sgomberare il campo da qualsiasi dubbio)
"...viene visualizzato un avviso
di Firefox."
"...in Firefox viene visualizzato un avviso."
Alcune preferenze personali sullo sviluppo delle frasi
e successivamente facendo clic sulla voce corrispondente alla scheda desiderata nell'elenco.
"...facendo clic
nell'elenco sulla voce corrispondente alla scheda desiderata."
l'indicatore dell'altoparlante comparirà anche in corrispondenza della scheda in cui viene riprodotto l'audio.
"...in cui
l'audio è in riproduzione."
Che ne dici? Per il resto mi sembra tutto ok