Ciao, non sono molto convinto sull'uso del verbo "minimizzare" nel senso di "ridurre al minimo".
http://www.treccani.it/vocabolario/minimizzare/
Anche io ero incerta sul termine, ora che me lo dici metterei
Ridurre le tue tracce digitali
Tracking Protection blocks Internet companies from following you across the Web
La protezione antitracciamento serve a bloccare quei soggetti che spiano le tue attività sul Web
Mi piace molto "soggetti" al posto di "società web"
"Serve a" però lo ometterei, dato che appare glià nel titolo di sezione "A cosa serve la Navigazione anonima", e poi per motivi di spazio nel layout vorrei tenere la stringa più breve possibile.
Control Center
non è meglio
Centro di controllo?
"Centro controllo" è il nome che ho trovato nelle stringhe precedentemente tradotte su Transvision.
Try it now to stay in control
io direi
Provala adesso e assumi tu il controllo
Non so perché ma a me, visualizzando il sito di test, sulla barra del titolo compare due volte "Mozilla"
Stringa 6
Browser web Firefox — Navigazione anonima con protezione antitracciamento — Mozilla
compare così
Browser web Firefox — Navigazione anonima con protezione antitracciamento — Mozilla — Mozilla (il secondo "— Mozilla" in eccesso)
È strano, nella stringa italiana c'è un solo Mozilla…
Stringa 66
A cosa serve la Navigazione anonima
preferirei
"A che cosa serve la Navigazione anonima"
Per il resto mi sembra OK
Mi dimentico sempre sto "che cosa"