All'inizio anch'io non riuscivo a capire cosa avesse scritto di sbagliato Underpass perché leggevo una cosa per un'altra e dopo la segnalazione di @j già mi vedevo a modificare tutte le iniziali dopo i due punti in tutti gli articoli...
Poi mi sono reso conto che avevo mal interpretato anche la segnalazione di @j che in realtà confermava quanto da sempre adottato per le traduzioni (minuscola dopo i due punti tranne nei casi ecc.).
Sto diventando vecchio... la casa di riposo si avvicina!
EDIT: articolo aggiunto alle FAQ e al sommario.