10 Maggio 2025 14:02:56
Notizie: puoi sempre seguire i nostri aggiornamenti su Twitter (@MozillaItalia) e Facebook (/MozillaItalia)
0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.
e utilizzando eccezioni temporanee per le future visite alla pagina:
Per creare un’eccezione temporanea così da consentire l’accesso alla pagina web:
Citazionee utilizzando eccezioni temporanee per le future visite alla pagina:sicuramente lì va un punto al termine del paragrafo e non i due punti.
CitazionePer creare un’eccezione temporanea così da consentire l’accesso alla pagina web:a me piacciono le virgole, ne metterei una tra "temporanea" e "così", ma non so se gli altri sono d'accordo. Inoltre non mi piace tanto i]"così"[/i], per cui avevo pensato a un "in modo da" o simili.
e utilizzando eccezioni temporanee per le future visite alla pagina:Per eliminare l’eccezione precedentemente creata:
Older routers will sometimes improperly regenerate their security certificates instead of keeping the same one for the life of the device.
Talvolta i vecchi router non rigenerano correttamente i certificati di sicurezza invece di conservare lo stesso certificato per tutta la durata del funzionamento del dispositivo.
If you have added a permanent security exception for your router, and if this regeneration is done improperly, Firefox will detect the change as a possible attack.
Se per il router è stata creata un’eccezione di sicurezza permanente e se tale rigenerazione non viene eseguita correttamente, è possibile che tale modifica venga considerata da Firefox come un possibile attacco alla sicurezza del computer.
Un dubbio:nell'originale inglese mi sembra che ci sia un'incongruenza nel titolo del primo paragrafo che è "Causes" mentre la causa del problema credo sia una sola, anche perché la frase precedente dice: "This article describes the cause of this problem".Io ho comunque tradotto alla lettera. Che ne pensate?
improperly è inteso non come "in maniera non corretta" ma "per errore", nel senso quindi non di errore di metodo ma di merito. Voglio dire: bisogna far capire che è un errore che il router tenti di generare il certificato non che faccia bene a generarlo ma si imbrogli nella procedura Wink
è possibile che tale modifica sia interpretata da Firefox come un possibile attacco
Mi fa piacere essere stato comprensibile, mi sono intorcinato anche io nelle parole Faccio la modifica in originale e l'approvo direttamente. Per il resto mi pare che vada molto bene.
invece di conservare lo stesso certificato
Allora cara Angela abbiamo trovato un'anima pia che ci ha fornito l'immagine di base (grazie @lucasali).L'ho rielaborata facendo un mix con quella dell'articolo originale. Mi pare di aver capito dall'interscambio di messaggi con Underpass che l'articolo è ok e rileggendolo credo di poter confermare.Immagine inserita e articolo approvato Aggiungo ai sommari (nelle FAQ in Risoluzione dei problemi)