Hai ragione. Solo che io non so come spiegarlo perché non sono pratico su questo argomento e non vorrei scrivere castronate.
Nell'articolo en-US mettono "You void your warranty when you flash something onto your phone."
Girando sui siti Android per trovare conferma di quanto sto traducendo (non essendo assolutamente un esperto), leggo spesso "flashare" (orribile ma ormai è gergo) o simili.
"quando si flasha" mi fa inorridire.
Se qualcuno ha suggerimenti in proposito ben vengano.