Grazie per la velocissima risposta, Flod!
Anch'io, in effetti, avevo in prima istanza tradotto esattamente come te...e anche a me sfuggiva il significato dell'espressione "il tarball per il compilatore", oltre al fatto che non mi sconfifferava neppure il costrutto della frase originale...non so, mi sembra che la frase, così com'è, con "as" sia un po' "zoppa"...
Aspetto una risposta di Giacomo, al limite potrei anche chiedere al webmaster, visto che dovrei già segnalare un altro typo presente nella stessa pagina.
Ciao,
Elisabetta