Ciao, 😊
Ciao Miki, anch'io avevo cercato quel "tenant" per vedere se potevo fornire un link agli utenti.
Se mi trovi un link a qualche sito ufficiale tipo Wikipèdia, lo posso inserire anche se, visto che quella terminologia è inserita in un paragrafo deidicato quasi esclusivamente agli amministratori, forse sanno che cos'è.
Tenant non si traduce, come ben dici, è un termine tecnico che gli amministratori, ma anche un certo tipo di utenti, conoscono bene.
Come scrive Miki si tratta di un'istanza dedicata di un servizio, o un'applicazione cloud. Uno spazio personale e isolato in cui un'organizzazione tipo M$, o un gruppo particolare di utenti, può dar corpo a personalizzazioni, configurazioni, dati completamente separati e protetti.
Piuttosto che un link io aggiungerei, al limite una parentetica con una spiegazione succinta tipo (istanza dedicata/spazio personale/univoco, separata e protetta).
Per il link c'è anche questo di M$:
https://learn.microsoft.com/it-it/microsoft-365/solutions/tenant-management-overview?view=o365-worldwideMi aggiungo ai complimenti per la traduzione.
Per una frase, però, avrei un'alternativa 😁
To see open bug reports and more technical detail about bug reporting, tracking bug activity, plus things to test and look for, see the Thunderbird:Exchange wiki page. Per vedere le segnalazioni di bug aperte e maggiori dettagli tecnici sulla segnalazione dei bug, sul monitoraggio dell'attività dei bug, oltre alle cose da provare e cercare, consultare la pagina wiki Thunderbird:Exchange (in inglese).
Per visionare le segnalazioni di bug aperte e approfondire gli aspetti tecnici relativi alle segnalazioni, al monitoraggio dell'attività dei bug, nonché agli elementi da provare e ricercare, consultare la pagina wiki Thunderbird:Exchange.Buona domenica 🤗