Grazie mille Miki!
Ho messo online la tua traduzione
https://support.mozilla.org/it/kb/verificare-pacchetto-installazione-thunderbird e ti ho aggiunto ai collaboratori
Mi sono permesso di fare alcune modifiche di formattazione inserendo i due titoli paragrafi (che in originale non ci sono), creando un elenco numerato dei passaggi, formattando in modo leggermente diverso le righe dei risultati del confronto nella parte finale dell'articolo (ad esempio, non utilizzando il grassetto ma i tag "<code>"). Spero che vadano bene, in caso contrario ditemi la vostra opinione.
Nell'ultimo passaggio dell'articolo hai utilizzato "impronta digitale" al posto di "fingerprint". Che sia il caso di utilizzare "fingerprint" visto che compare nelle righe 7 e 8 della verifica GnuPG e nelle impostazioni ad esempio di Firefox compare come "fingerprint" (non tradotto)?
Resto in attesa di QA tuo e anche di @Iceberg se passa da queste parti