Grazie Miki.
Per l'errore di digitazione naturalmente non me ne ero accorto, grazie. Avendo tradotto l'articolo direttamente online e quel "communità" è un "community" mal riuscito
Per la frase che non ti piace, non vedo questi grandi problemi legati alla mia traduzione. Comunque se ritieni che la soluzione che proponi sia più chiara, non ho alcun problema ad adottarla.
Vado con la tua soluzione?
Sì, la traduzione di quella paragrafo mi ha messo leggermente in difficoltà ma non più di tanto. Ho letto e tradotto molto di peggio… Certi articoli erano/sono scritti veramente coi piedi già in originale.
Questo almeno è scritto con criterio e senza tante americanate