Articolo lunghetto che ho tradotto offline in questi giorni. Per capire alcuni passaggi e voci di interfaccia sono stato costretto a sottoscrivere un account di feed del mio ordine (chissà se mi sarà utile)...
Paragrafo "Suggerimenti"
Per favore, aiutatemi a tradurre i due ultimi passaggi che ho lasciato in inglese un po' per altri impegni un po' perché non ero certo di come lo stavo traducendo
* If you wish to use Message Filters on feed messages and filter by website, create a Custom header named ''Content-Base''. This header contains the feed message's website link.
* Feed articles may be placed in 'the cloud' by setting up a filter to copy or move items to an IMAP account folder. This is not true syncing in any way, but may be useful in some cases. The filter bug to enable this feature has been fixed in Thunderbird 38.
Ho deciso di nascondere tramite apposita sintassi questo paragrafo secondo me inutile per gli utenti Thunderbird
=Tips for Publishers=
* The [https://tools.ietf.org/html/rfc4287 Atom specification] is recommended. If you use the [http://www.rssboard.org/rss-specification RSS2.0 spec], a <guid> is recommended. Also, <title> and <link> are mandatory per spec and the feed will be rejected if they are not present. Another common error is representing unicode characters with octals. Please follow the specs and [http://validator.w3.org/feed/ validate] and everyone will win.
* The '''Last-Modified''' header should be returned in your server's response. Thunderbird will send this value in '''If-Modified-Since''' in its next request to your server, which you can respond to with code 304 if appropriate. This saves unnecessary bandwidth usage and processing if there are no new items or changes to your file.
* New in Thunderbird 27: If you use Atom and its [http://www.ietf.org/rfc/rfc4685.txt threading extension], Thunderbird will group related feed items (like comments to a post) into threads just like it does with related email messages.
* New in Thunderbird 38: Changes to feed urls can be detected by Thunderbird and updated automatically for users. See [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=304917 Bug 304917] for two ways of doing this.
Se ritenete che sia da tradurre, magari datemi una mano
Non so se è il caso di fare le immagini in italiano (eventualmente le faccio).
Link prima stesura per revisione
https://support.mozilla.org/it/kb/sottoscrivere-feed-news-blog/revision/145121Resto come sempre in attesa di QA