Autore Topic: [FIXEd] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)  (Letto 519 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Nuovo file da localizzare per, eventuali, volontari:
https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/it/firefox/tiles.lang

sono 27 stringhe, circa 420 parole (quindi di media grandezza)


Qui le istruzioni per la localizzazione di un file .lang
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=59575.0

Come al solito se nessuno lo  vuole tradurre,  lo faccio io.
« Ultima modifica: 08 Settembre 2015 21:11:24 da gialloporpora »

Offline fransnee

  • Post: 8
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #1 il: 13 Agosto 2015 14:08:26 »
Buongiorno a tutti, sono una nuova iscritta e non so bene come muovermi e dove cercare per collaborare alle traduzioni e localizzazioni.. Grazie in anticipo per chi mi darà una risposta!!  :D

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #2 il: 13 Agosto 2015 17:29:33 »
@fransnee ,
vuoi tradurre il file qui sopra o vuoi iniziare con altro?
Nel secondo caso è meglio se apri una discussione sempre qui in area traduzioni e dai un'occhiata alla sezione SUMO dove ci sono alcuni articoli che devono essere tradotti.
Se vuoi tradurre questo file in particolare e hai qualche domanda più specifica su come fare, chiedi pure :-)

Offline fransnee

  • Post: 8
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #3 il: 13 Agosto 2015 17:32:29 »
@gialloporpora
Va bene con questo, entro quando è da fare? :)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #4 il: 13 Agosto 2015 17:37:31 »
Più o meno fine mese, diciamo entro il 28 almeno.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #5 il: 13 Agosto 2015 18:46:42 »
@fransnee,
non è che ci sia molto da recuperare, però forse ti può aiutare per vedere lo stile da utilizzare, questo qui era il file come era tradotto prima che lo modificassero:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/it/firefox/tiles.lang?view=co&pathrev=144100

se vuoi posso pure mandarti un file con tutte le stringhe di mozilla.com.

Offline fransnee

  • Post: 8
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #6 il: 13 Agosto 2015 21:24:01 »
@gialloporpora
ok grazie mille, gentilissimo! Ora comincio  :wink:

Offline fransnee

  • Post: 8
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #7 il: 13 Agosto 2015 21:34:28 »
@gialloporpora
quando ho completato la traduzione, dove si pubblica? Grazie di nuovo :)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #8 il: 13 Agosto 2015 21:39:46 »
Puoi caricarla su un servizio di file hosting (Dropbox, Copy, Google, ecc», oppure la mandi a me via email (gialloporpora(a)gmail.com).


Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15015
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #9 il: 17 Agosto 2015 13:45:58 »
Ho dato un'occhiata veloce al file. In Firefox ho mantenuto "Nuova scheda" maiuscolo quando si fa riferimento alla caratteristica, es. "apri in una nuova scheda" vs "apri la pagina Nuova scheda". Manca un punto in una frase, e in certi casi ho cercato di evitare la ripetizione continua di "siti".

Il diff sarebbe minimo se non fosse per il "Nuova scheda" :-)

https://www-dev.allizom.org/it/firefox/tiles/

Codice: [Seleziona]
Index: tiles.lang
===================================================================
--- tiles.lang (revision 145039)
+++ tiles.lang (working copy)
@@ -2,27 +2,27 @@
 
 
 ;More choices for your New Tab
-Più possibilità di scelta per la pagina nuova scheda
+Più possibilità di scelta per la pagina Nuova scheda
 
 
 ;The New Tab page offers convenience and more control of your browsing experience.
-La pagina nuova scheda garantisce più semplicità e maggiore controllo sulla navigazione
+La pagina Nuova scheda garantisce più semplicità e maggiore controllo sulla navigazione.
 
 
 ;Turn on Suggested Sites for a personalized experience of frequently used sites and relevant recommendations every time you open a New Tab.
-Attiva i siti consigliati per visualizzare i siti che visiti più spesso e utili consigli basati sulla tua navigazione ogni volta che apri una nuova scheda.
+Attiva i siti consigliati per visualizzare le pagine che visiti più spesso e consigli utili basati sulla tua navigazione ogni volta che apri una nuova scheda.
 
 
 ;Personalize your New Tab experience
-Personalizza la pagina nuova scheda
+Personalizza la pagina Nuova scheda
 
 
 ;You are in complete control of your New Tab page.
-Mantieni il completo controllo della pagina nuova scheda.
+Mantieni il completo controllo della pagina Nuova scheda.
 
 
 ;Customize your experience by rearranging, pinning or removing sites, and set up New Tab just the way you want it.
-Personalizza la pagina nuova scheda riorganizzando, bloccando la posizione e rimuovendo i siti in modo da impostare l’aspetto della pagina nuova scheda come desideri.
+Personalizza la pagina Nuova scheda riorganizzando, bloccando la posizione e rimuovendo i siti in modo da impostare l’aspetto della pagina come desideri.
 
 
 ;Drag a site to exactly where you want it.
@@ -38,11 +38,11 @@
 
 
 ;Make a site disappear by deleting it from your New Tab page.
-Fai scomparire un sito eliminandolo dalla pagina nuova scheda.
+Fai scomparire un sito eliminandolo dalla pagina Nuova scheda.
 
 
 ;Learn more about customizing New Tab Page
-Ulteriori informazioni su come personalizzare la pagina nuova scheda.
+Ulteriori informazioni su come personalizzare la pagina Nuova scheda.
 
 
 ;Discover new sites and content on the Web
@@ -50,11 +50,11 @@
 
 
 ;If enabled, Firefox displays website links as thumbnails (miniaturized images) or logos on your New Tab page. These are called Tiles.
-Se la preferenza viene attivata in Firefox, i collegamenti ai siti web nella pagina nuova scheda verranno visualizzati utilizzando delle miniature o dei loghi che prendono il nome di riquadri.
+Se la preferenza viene attivata in Firefox, i collegamenti ai siti web nella pagina Nuova scheda verranno visualizzati utilizzando delle miniature o dei loghi che prendono il nome di riquadri.
 
 
 ;Tiles save you time by giving you quick access to your frequently visited sites, as well as showing new sites and content that are similar to sites you already love. Here are the types of Tiles you may see:
-I riquadri ti consentiranno di accedere più velocemente dandoti accesso immediato ai siti che visiti spesso, mostrando nuovi siti e contenuti simili ai siti che ti piacciono. Di seguito sono mostrate le varie tipologie di riquadri:
+I riquadri ti consentiranno di accedere più velocemente dandoti accesso immediato ai siti che visiti più spesso, mostrando nuove pagine e contenuti simili ai contenuti che ti piacciono. Di seguito sono mostrate le varie tipologie di riquadri:
 
 
 ;Top sites
@@ -62,7 +62,7 @@
 
 
 ;New Tab will show the “top sites” you visited most recently and frequently, so you can access them quickly.
-nella pagina nuova scheda verranno visualizzati i siti che hai visitato più recentemente o più spesso in modo da permetterti di accedervi più velocemente.
+nella pagina Nuova scheda verranno visualizzati i siti che hai visitato più recentemente o più spesso in modo da permetterti di accedervi più velocemente.
 
 
 ;Suggested sites
@@ -82,11 +82,11 @@
 
 
 ;If you’re using Firefox for the first time, the New Tab page is already populated with useful and interesting sites and content.
-Anche se utilizzi Firefox per la prima volta troverai già la pagina nuova scheda ricca di contenuti utili e interessanti.
+Se stai utilizzando Firefox per la prima volta, troverai contenuti utili e interessanti nella pagina Nuova scheda.
 
 
 ;This includes both referrals to sponsored sites from commercial partners, labeled as “Sponsored,” and content we consider important to our mission of advancing the public benefit of the Internet.
-Tali contenuti includono sia riferimenti a siti sponsorizzati da partner commerciali, contrassegnati come "Sponsorizzati", e contenuti che riteniamo importanti per la nostra missione di far progredire il Web nell’interesse comune.
+Tali contenuti includono sia riferimenti a siti sponsorizzati da partner commerciali, contrassegnati come “Sponsorizzati”, e contenuti che riteniamo importanti per la nostra missione di far progredire il Web nell’interesse comune.
 
 
 ;Personalization with your privacy in mind
@@ -106,7 +106,7 @@
 
 
 ;Content providers will only receive aggregated information about interactions users have with their tiles.
-Ai fornitori di contenuti verranno fornite solo informazioni aggregate riguardo all’interazione degli utenti con i loro riquadri.
+Ai fornitori di contenuti verranno fornite solo informazioni aggregate relative all’interazione degli utenti con i loro riquadri.
 
 
 ;You remain in control of your browsing history, and you can disable recommendations whenever you choose.
[code]
« Ultima modifica: 17 Agosto 2015 13:51:26 da flod »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Nuovo file tiles.lang (27 stringhe ~ 420 parole)
« Risposta #10 il: 17 Agosto 2015 17:30:08 »
Grazie @flod, ho applicato le modifiche.


0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.