Notizie: lo sai che puoi installare Firefox anche su dispositivi Apple iPhone e iPad? Provalo subito!

Autore Topic: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)  (Letto 9318 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Verbatim)
« Risposta #15 il: 10 Febbraio 2016 12:10:37 »
Ci sono nuove stringhe che riguardano la funzione di condivisione schede.
@gialloporpora: ho visto che nelle stringhe da te tradotte hai adottato il termine "amico" per l'interlocutore (come nell'originale, tra l'altro). Io opterei per un più generico "utente" o "contatto" o simile (ho messo dei suggerimenti a riguardo).
Sicuramente "amico" rende tutto più scorrevole, però secondo me da anche l'idea che Hello vada bene solo per cose personali come chattare tra amici, precludendone un uso più professionale magari per fare riunioni di lavoro.
Inoltre "amico" è di genere maschile e se stai parlando con una donna fa un po' strano "Il tuo amico Martina ti sta aspettando in chat"  :P Utente o contatto sono più neutrali.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Verbatim)
« Risposta #16 il: 10 Febbraio 2016 13:19:37 »
In effetti avevo messo  qualche suggerimento, però a me quelle stringhe sembravano tutte uguali e non avendo mai seguito quel progetto poi mi ero fermato.
Effettivamente un registro più formale forse è più indicato visto che dovrebbe far parte proprio delle pagine di Firefox di Hello.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #17 il: 13 Febbraio 2016 11:25:24 »
Ci sono nuove stringhe che hanno tutta l'aria di far parte di un tour guidato alle nuove funzioni di condivisione.
Io ho messo dei suggerimenti, però tengo le orecchie aperte e appena sarà possibile voglio provare la demo per vedere il contesto di ogni stringa.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #18 il: 15 Febbraio 2016 09:57:58 »
Io le ho controllate e per me vanno bene, però credo queste le voglia approvare @flod.
Solo questa mi lascia dubbioso:
Codice: [Seleziona]
;Hello does not support mobile devices.
Hello non è compatibile con i dispositivi portatili.

Secondo me sarebbe meglio usare mobile, credo si possa usare l'HTML per metterlo in corsivo.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #19 il: 15 Febbraio 2016 15:36:21 »
Io tendo a usare portatile/i perché non ha questo problema del corsivo, però mi va bene anche mobile.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #20 il: 01 Marzo 2016 10:20:49 »
Nuove stringhe per la condivisione schede…
https://pontoon.mozilla.org/it/firefox-hello/shared.properties/
https://pontoon.mozilla.org/it/firefox-hello/standalone.properties/
Per adesso persisto nell'usare "interlocutore" al posto di amico, vediamo come viene poi nell'interfaccia utente.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #21 il: 01 Marzo 2016 13:50:56 »
Le due del primo file le ho approvate.
Interlocutore è usato anche nel resto della localizzazione e quindi lo ho lasciato, forse potrebbe andar bene anche contatto.
In questo:
https://pontoon.mozilla.org/it/firefox-hello/standalone.properties/
ho messo tre suggerimenti.

Per questa
Citazione
While you wait, you can review what your friend wants to show you in another tab. We will notify you when they join:

ne ho messi due, perchè, almeno secondo me, per tenere i due punti alla fine sarebbe meglio invertire i due periodi, io mi aspetto che dopo i due punti ci  sia l'elenco delle schede, altrimenti tenendo la prima forma, forse sarebbe meglio metterci un punto alla fine.
Gli altri due sono suggerimenti minori, in ogni caso puoi accetterli o meno, va bene anche la tua proposta.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #22 il: 01 Marzo 2016 17:13:41 »
Per questa
Citazione
While you wait, you can review what your friend wants to show you in another tab. We will notify you when they join:

ne ho messi due, perchè, almeno secondo me, per tenere i due punti alla fine sarebbe meglio invertire i due periodi, io mi aspetto che dopo i due punti ci  sia l'elenco delle schede, altrimenti tenendo la prima forma, forse sarebbe meglio metterci un punto alla fine.
Gli altri due sono suggerimenti minori, in ogni caso puoi accetterli o meno, va bene anche la tua proposta.

Condivido in pieno l'invertire le due frasi, anche a me l'ordine originale non convinceva.  :)
Però ho provato a mettere una nuova versione che fonde le nostre perché:
-Sarai avvisato: molto vaga, secondo me è meglio riceverai una notifica (non vorrei sbagliarmi, ma mi sembra che ci sia un pop-up di avviso)
-pagine che ti ha consigliato: in realtà "consigliare" mi fa pensare a "ti consiglio questo articolo perché è interessante, leggitelo quando hai tempo", mentre l'interlocutore ci tiene a visionare una certa pagina insieme in tempo reale, non solo a consigliarla, cosa per cui basterebbe un'email.)

Quindi se sei d'accordo metterei:
Citazione
Riceverai una notifica appena l’interlocutore tornerà online. Nel frattempo puoi leggere queste pagine che ha condiviso con te aprendole in una nuova scheda:

Citazione
Firefox Hello allows you and your friends surf together the internet enhancing your browser experience.
Grazie a Firefox Hello potrai migliorare la navigazione Internet condividendola con altre persone.
Anche qui mi piace come la hai messa tu, però, un piccolo appunto, "migliorare la navigazione" mi dà l'idea che migliori qualitativamente (connessione più stabile, più veloce ecc.), forse potremmo girarla con
Citazione
Grazie a Firefox Hello potrai provare un'esperienza di navigazione innovativa, condividendo il tuo browser con chi vuoi tu.

Citazione
Start sharing your own tabs with friends!
Inizia condividendo le schede del browser con i tuoi interlocutori.
Mi sembra che per ora Hello non preveda chat con più interlocutori. In inglese si capisce (con i tuoi (tanti) amici, ma uno alla volta), mentre con "interlocutori" ho l'impressione che ci siano più utenti in una stessa conversazione.
E se mettessimo
Citazione
Inizia condividendo una schede del browser con chi vuoi tu.
Comunque penso che questa sia una finestrella di suggerimento che compare nella panoramica di Hello.

Ho messo le cose che ho scritto qui come nuovi suggerimenti se vuoi approvarli o modificarli ancora  :like:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #23 il: 01 Marzo 2016 17:42:07 »
Citazione
    Riceverai una notifica appena l’interlocutore tornerà online. Nel frattempo puoi leggere queste pagine che ha condiviso con te aprendole in una nuova scheda:

:like:

Solo questa non mi convince:
Codice: [Seleziona]
    Grazie a Firefox Hello potrai provare un'esperienza di navigazione innovativa, condividendo il tuo browser con chi vuoi tu.

più che condividere il browser io terrei il condividere la navigazione Internet, se sei d'accordo faccio questa modifica e le approvo.

Comunque, ho visto ora, che quelle modifiche sono previste per Firefox 45 che uscirà martedì prossimo.
Se provi a usare Hello con la Beta dovresti già poterle vedere in azione.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #24 il: 01 Marzo 2016 17:54:41 »
Ho messo i suggerimenti (la prima ovviamente va bene, però tanto vale approvarle tutte assieme per evitare di fare due commit).


Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #25 il: 01 Marzo 2016 19:09:06 »
Citazione
Grazie a Firefox Hello potrai provare un'esperienza di navigazione innovativa condividendola con chi vuoi tu.
Mi sembra abbastanza criptica come frase, e il fatto che condividi le schede (il dettaglio principale) non è così esplicito come dovrebbe essere :/ Visto che siamo arrivati già fin qui, taglierei corto con un:
Citazione
Grazie a Firefox Hello puoi condividere la tua esperienza di navigazione con chi vuoi tu
O simili.
(Ho aggiunto il nuovo suggerimento)

Citazione
Inizia condividendo le schede del browser con chi vuoi tu.
Ho visto che hai messo il plurale. Secondo me l'inglese mette tutto al plurale nel senso che ti invita a provare questa cosa con tutti i tuoi amici. Però, se come penso è un invito a provare la funzione per vedere come si usa, avrebbe più senso singolare. Es. Inizia condividendo una scheda a caso con qualcuno. Comunque possiamo metterla anche così e poi vederla nel suo effettivo contesto.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #26 il: 01 Marzo 2016 19:52:37 »
OK, approvate, l'ho messa al singolare
Citazione
Inizia condividendo la scheda che stai visualizzando con chi vuoi tu.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #27 il: 01 Marzo 2016 23:16:21 »
Perfetto, grazie! Non ci resta che vedere come stanno le stringhe nel loro habitat naturale  :lol:

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22617
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #28 il: 10 Marzo 2016 19:21:30 »
Ciao, stavo guardando questa pagina di Firefox Hello
https://www.mozilla.org/it/firefox/hello/

Siete convinti di quel "Organizza. Acquista. Decidi. In compagnia." con tutti quei punti finali? A me sembra un po' strano ;-)
Poi, non so perché, quando ho letto "Acquista" non l'ho associato al fare acquisti insieme ma ad acquistare Firefox Hello come se fosse un prodotto a pagamento... Probabilmente ho una mente contorta :-)

Se lo lasciate così, forse (se non è troppo lungo) "Fai acquisti" dovrebbe togliere ogni dubbio.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] – Localizzazione Firefox Hello (Pontoon)
« Risposta #29 il: 10 Marzo 2016 20:26:06 »
Mi sa che è nelle pagine di mozilla.org, forse il QA era stato fatto in QA Veloce o su GitHub direttamente.
Vorresti le virgole al posto dei punti?
Per me va bene, no problem.



Edit: ritrovato il commit
https://github.com/mozilla-l10n/www.mozilla.org/commit/a6af387bbadcbf57a0172ed23d5e0b9df57f4bbe

« Ultima modifica: 10 Marzo 2016 20:51:05 da gialloporpora »

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.