Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di SeaMonkey!

Autore Topic: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)  (Letto 20627 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #150 il: 21 Ottobre 2016 10:49:27 »
Mercì, Miki64!
Ho lasciato un paio di suggerimenti, il resto è a posto!
https://pontoon.mozilla.org/it/amo/all-resources/?filter=suggested&string=159152

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #151 il: 21 Ottobre 2016 11:16:31 »
@miki64, grazie mille come al solito :-)

Sara, per me vanno bene, ho solo tre dubbi.

In questa:
https://pontoon.mozilla.org/it/amo/all-resources/?filter=suggested&string=159161

secondo me updateURL si può tradurre con URL, nel senso che è un indirizzo dove andare a prendere gli aggiornamenti.

Spiegami questa, che probabilmente sono io a non aver proprio  capito:

https://pontoon.mozilla.org/it/amo/all-resources/?filter=suggested&string=159166
Codice: [Seleziona]
Get your listing ready for publication:
Prima della pubblicazione, prepara una presentazione del componente:

Da come l'ho intepretata io  è un invito a premere il pulsante e rendere visibile sul sito il componente aggiuntivo con  gli eventuali screenshot.

In questa:
https://pontoon.mozilla.org/it/amo/all-resources/?filter=suggested&string=159141

è vero che loro usano coda, però secondo me anche lista/elenco rende l'idea in italiano.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #152 il: 21 Ottobre 2016 11:55:24 »

https://pontoon.mozilla.org/it/amo/all-resources/?filter=suggested&string=159161

secondo me updateURL si può tradurre con URL, nel senso che è un indirizzo dove andare a prendere gli aggiornamenti.
Non saprei, se fosse "update URL" ti darei ragione, ma il fatto che è scritto tutto attaccato più il fatto che Pontoon te lo segna come tag mi ha fatto pensare che fosse una parte da lasciare invariata (forse addirittura un placeholder). Però non posso esserne sicura, quindi se pensi sia meglio lasciare URL fai pure.
Citazione
Spiegami questa, che probabilmente sono io a non aver proprio  capito:

https://pontoon.mozilla.org/it/amo/all-resources/?filter=suggested&string=159166
Codice: [Seleziona]
Get your listing ready for publication:
Prima della pubblicazione, prepara una presentazione del componente:

Da come l'ho intepretata io  è un invito a premere il pulsante e rendere visibile sul sito il componente aggiuntivo con  gli eventuali screenshot.
C'è 'sto listing la cui traduzione in italiano ci crea dei problemi, ma secondo me il succo è che listing = come appare il componente negli elenchi (cioè la descrizione + qualche immagine).
Secondo me il senso di tutta la frase è questo:
"OK, adesso hai caricato il tuo componente aggiuntivo e sei pronto a pubblicarlo. Ma prima di farlo, pensa che per invogliare gli utenti a cliccarci sopra dovrai curare la presentazione: scrivi due righe e metti qualche screenshot, così quando il componente aggiuntivo comparirà sul sito, l'utente avrà abbastanza informazioni per capire se gli interessa scaricarlo o meno."
"Get [your listing] ready for pubblication" secondo me non significa "pubblica ADESSO", ma piuttosto "fai i preparativi necessari per la pubblicazione, in questo caso specifico "cura la presentazione del componente sul sito prima di pubblicarlo".
Citazione
In questa:
https://pontoon.mozilla.org/it/amo/all-resources/?filter=suggested&string=159141

è vero che loro usano coda, però secondo me anche lista/elenco rende l'idea in italiano.

Su questo hai ragione. Il mio problema è che volevo evitare di ripetere componente/i troppe volte nella frase, così ho cercato un modo diverso per dire "lista dei componenti da revisionare". A questo punto "lista di revisione" mi sembrava molto ambiguo (lista di componenti ancora da revisionare? già revisionati? che stanno venendo revisionati al momento?) mentre "coda di revisione" rende immediatamente chiara l'idea che i componenti sono in attesa della revisione.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #153 il: 21 Ottobre 2016 13:06:11 »
OK, approvate tutte.
Per updateURL probabilmente  utilizza il nome della proprietà del file manifesto, però essendo una stringa descrittiva secondo me si poteva anche usare solo URL, comunque l'ho accettata.

Purtroppo mi ero dimenticato di quelle fuzzy:
https://pontoon.mozilla.org/it/amo/LC_MESSAGES/django.po/?filter=fuzzy


che comunque dovrebbero andar grossomodo bene perché ad alcune ho solo tolto (Rilevante per  i soli componenti aggiuntivi pubblici.)

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #154 il: 21 Ottobre 2016 13:21:28 »
Infatti ho solo cambiato qualcosina di cosmetico… Adesso ho cancellato le fuzzy (che sono sbagliate e non servono a niente) e le stringhe sono tornate in Suggested. https://pontoon.mozilla.org/it/amo/LC_MESSAGES/django.po/?filter=suggested&string=159143
Mi sa che dobbiamo prendere l'abitudine di eliminarle subito le fuzzy inutili.

L'unica che mi fa venire i dubbi è la prima, Editor review. Può benissimo essere un editor per le revisioni, ma ho guardato sul nostro glossario AMO, l'Editor non era anche un revisore? . :shock:
Certo che è un po' che non compare come termine, quindi non so che dire…
Dopo chiedo sul Newsgroup.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #155 il: 21 Ottobre 2016 13:43:37 »
Anche io ho il dubbio per Editor review, però nel caso di editore era editor e basta e in più sembra che sia l'admin reviewer il revisore con maggiori privilegi, per quello ho optato per editor.
Anche le stringhe che seguono sembrano far pensare a quello, in pratica una pagina dove modificare  descrizione e altri dati del componente.


Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #156 il: 21 Ottobre 2016 16:33:00 »
Credo che tu abbia ragione, in effetti non ho trovato Editor Review, ma ho trovato Editor Tools nell'interfaccia delle pagine dedicate ai revisori: https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Reviewers/Guide/Tools
Ottimo intuito  :like:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #157 il: 21 Ottobre 2016 20:28:39 »
Mi sa che Pontoon è down a causa del  mega DDoS di oggi, visto che c'è tempo prima di martedì chiedo lumi su quella stringa e dopo approvo.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #158 il: 22 Ottobre 2016 09:45:44 »
Grazie Sandro! Comunque ora Pontoon sembra tornato operativo. :like:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #159 il: 22 Ottobre 2016 11:53:18 »
Sì ho visto che ora funziona, infatti ho fatto stamattina la segnalazione così da includere l'esatto link alla stringa.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #160 il: 25 Ottobre 2016 08:42:34 »
Sul newsgroup non mi hanno ancora risposto, che facciamo, approviamo le rimanenti e eventualmente cambiamo quando ci rispondono o aspettiamo?

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #162 il: 25 Ottobre 2016 20:32:46 »
Me l'ha fatto notare @miki64, se metti il link con missing le stringhe non ci sono più perché hanno un suggerimento e non sono “missing”
https://pontoon.mozilla.org/it/amo/LC_MESSAGES/django.po/?filter=suggested

Di questa non sono convinto:
Codice: [Seleziona]
;Please include instructions on how to reproduce the final add-on file, either in a README file or the Notes to Reviewer for this version.
Ricordati di includere le istruzioni per riprodurre il file definitivo del componente aggiuntivo, che dovranno essere compilate in un file README oppure nel campo delle Note per il revisore.

Più che riprodurre credo intenda distribuire una copia del file.
Se intende come si usa l'estensione, beh, secondo me, è scritta male.

http://www.wordreference.com/enit/reproduce





Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #163 il: 26 Ottobre 2016 00:03:29 »
Hai ragione, scusa per il link sbagliato. Mi sono scordarta di rifiltrare le stringhe prima di incollare qui lo URL.
Quel reproduce anche a me sembra un po' vago e non sapevo bene come interpretarlo, ma invece di distribuirne copie, non potrebbero essere più semplicemente le istruzioni per utilizzarlo? Quindi riprodurre come "reproduce audio/video" = far partire, azionare?
Alla fine nella pagina di AMO bene o male c'è una breve presentazione del componente aggiuntivo, ma se il revisore si ritrova un file senza spiegazioni e non sa neanche a cosa serve, gli sarà difficile fare la revisione.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35492
Re: Localizzazione di AMO (addons.mozilla.org)
« Risposta #164 il: 26 Ottobre 2016 00:04:40 »
Ehm... scusate, quindi il link corretto qual è, gusto per dargli un'occhiata?    :fischio:

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.