Autore Topic: Traduzione sito Firefox Flicks 2013  (Letto 32923 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #225 il: 03 Febbraio 2013 13:05:21 »
Forse bisognerebbe aprire un bug:
https://github.com/mozilla/pdf.js/issues

Per rispondere all tua prima domanda sul fatto che un PDF sia esattamente lo stesso su tutte le piattaforme, cercando, la risposta è: dipende. In questo caso si perché i font sono embeddati, però potrebbero anche non esserlo e quindi ci sarebbero differenze tra le varie visualizzazioni.
Su Libre Office si ottiene ciò selezionando l'opzione di archiviazione (A1) quando si crea il PDF, cosa delicata perché bisognerebbe leggersi per bene le licenze dei font.



Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #226 il: 03 Febbraio 2013 15:01:20 »
Grazie, non la sapevo questa cosa dei pdf… e ora non ho più certezze! :shock:
Poi apro un account su GitHub per inserire il bug, ma intanto, per il nostro proposito di Firefox Flicks, se il lettore integrato è solo nella versione Aurora allora la stragrande maggioranza degli utenti non dovrebbe riscontrare problemi scaricandoselo direttamente sul desktop.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #227 il: 03 Febbraio 2013 15:53:15 »
Non perdere tempo a farti un account su github (a meno che non ti serva davvero), posso farlo io.
Probabilmente si può aprire anche su Bugzilla visto che dalla prossima versione (la 19) dovrebbe essere una feature di Firefox.
Sempre per quel motivo, lo vedranno bene fino alla prossima versione di Firefox, con la 19, almeno che non si decida di escludere il lettore PDF incorporato e continuare a usare i plugin di terze parti, si vedrà male.

PS: io lo avevo guardato con Aurora come te ma mica me ne ero accorto :-)


« Ultima modifica: 03 Febbraio 2013 15:56:15 da gialloporpora »

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #228 il: 03 Febbraio 2013 21:14:37 »
Ragazzi, ho riflettuto su questa cosa del Gentile xxx.
Ci siamo concentrati sui professori universitari a pieno titolo, ma ci sono anche accademie, istituti, scuole e centri del cinema, laboratori e corsi di vario genere oltre al mondo universitario a cui probabilmente perverrà questa lettera. Per non parlare di come, anche certe in branche dell'università più strettamente legate al mondo del lavoro, come ad esempio gli audiovisivi, insegnano spesso figure esterne che provengono dall'industria (es. del cinema, della pubblicità).
Per queste ragioni io sentirei necessario usare la soluzione più generica "docente", che includa tutti coloro che possono insegnare qualcosa sul cinema ai ragazzi, ma è più formale di "insegnante".
Questo a meno che qualcuno non ritenga che un professore titolato possa sentirsi sminuito da un "gentile docente" e interpretarlo come una mancanza di rispetto.

In quel caso, per evitare problemi, metterei semplicemente
Buongiorno,
abbiamo…

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #229 il: 04 Febbraio 2013 00:41:43 »
Per me va bene :-)

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #230 il: 04 Febbraio 2013 09:28:03 »
Per queste ragioni io sentirei necessario usare la soluzione più generica "docente", che includa tutti coloro che possono insegnare qualcosa sul cinema ai ragazzi, ma è più formale di "insegnante".

Per me è perfetto. :)

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22588
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #231 il: 04 Febbraio 2013 09:57:32 »
 :+1: :)

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #232 il: 04 Febbraio 2013 12:08:09 »
Grazie a tutti, ho fatto :)
Adesso basta che completino il push e mettano il link al brief inglese.

EDIT: Ho appena visto il sito di produzione, ora è tutto in italiano (anche il brief) :D
L'unica cosa che non capisco è perché sul sito di prova avevano risolto il problema dell'ovale nero, rendendolo rotondo, ma sul sito di produzione è rimasto l'ovale da cui esce un po' la scritta.
« Ultima modifica: 04 Febbraio 2013 22:31:55 da sara_t »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #233 il: 05 Febbraio 2013 17:51:29 »
In relazione all'ultimo commento sul bug, dobbiamo accorciare le stringhe sulla testata, tipo:
Codice: [Seleziona]
About -> Di cosa si tratta

Mettere “Informazioni”?
Anche da Vincitori del 2012 si potrebbe togliere “del”.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #234 il: 05 Febbraio 2013 18:16:07 »
"Che cos'è?" è ancora più corto, ma forse è un po' troppo? Anche se la sezione inizia con "Che cos'è Firefox Flicks?"
"Vincitori 2012" ok
Sugli altri non credo si possa risparmiare qualche carattere…

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22588
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #235 il: 05 Febbraio 2013 18:19:54 »
@sara_t, "Che cos'è?" mi sembra ok (mi va benone anche "Informazioni" )
OK: "Vincitori 2012".

Stavo rivedendo la pagina al link https://firefoxflicks.mozilla.org/it/, non so se è ancora possibile modificare, presumo di sì.

Per non far debordare il link "Guarda i vincitori del 2012" non si potrebbe mettere "Guarda i vincitori 2012" o "Ecco i vincitori del 2012" oppure "Flick/Video vincitori 2012" visto che il testo che precede il link è
Codice: [Seleziona]
Lasciati ispirare!

Prima di creare il tuo video guarda i flick che abbiamo portato a Cannes l'anno scorso.
?
« Ultima modifica: 05 Febbraio 2013 18:31:48 da michro »

Offline jooliaan

  • Lazy Old Man
  • Post: 8532
    • BlogZilla
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #236 il: 05 Febbraio 2013 18:29:38 »
A me piacciono "informazioni" e "vincitori 2012".

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #237 il: 05 Febbraio 2013 18:52:41 »
Vada per "Informazioni" e "Vincitori 2012".
@michro: il problema del link trasbordante lo hanno già risolto su https://firefoxflicks-dev.allizom.org/it/, hanno detto che lo caricheranno sul sito di produzione la settimana prossima.
Vado a fare il commit…

Fatto:
Citazione
Committed file: /data/www/localize.mozilla.org/verbatim/pootle_env/Pootle/po/firefoxflicks/it/LC_MESSAGES/messages.po
« Ultima modifica: 05 Febbraio 2013 18:59:52 da sara_t »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22588
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #238 il: 05 Febbraio 2013 19:02:10 »
Ok, grazie sara_t, forse lo avevate anche già segnalato ma ogni tanto mi perdo in queste lunghe discussioni... :)

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Traduzione sito Firefox Flicks 2013
« Risposta #239 il: 05 Febbraio 2013 19:15:28 »
Figurati, ci sono così tante cose che è difficile tenere a mente tutti i dettagli, comunque è sempre meglio segnalare le cose una volta di più che non segnalarle per niente.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.