Autore Topic: [QA] - Veloce  (Letto 66844 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #330 il: 19 Agosto 2015 21:37:12 »
Grazie, corretto sondaggio in r145296.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #331 il: 19 Agosto 2015 22:19:44 »

Prego :-)
Applicata anche la correzione di miki, 145303.


Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #332 il: 20 Agosto 2015 11:05:39 »
@flod,
ho ripensato un po' alla prima domanda, per me probabilità è una cosa che va da zero a 1, quindi la modificherei con una roba del genere (o varianti)
Codice: [Seleziona]
Qual è la probabilità che tu decida di consigliare Firefox Hello a un amico o collega? La scala va da 0, improbabile che lo consigli, a 10, estremamente probabile.
In una scala da 0, molto riluttante, a 10, molto incline,,, quanto sei propenso a consigliare Firefox Hello a un amico o collega?



Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #333 il: 20 Agosto 2015 11:42:56 »
Ti è venuta la virgolite? :P

E se la semplificassimo brutalmente? C'è davvero bisogno di spiegare che 0 è "manco per sogno"?
Codice: [Seleziona]
In una scala da 0 a 10, con quale probabilità consiglieresti Firefox Hello a un amico o collega?

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #334 il: 20 Agosto 2015 11:47:56 »
Per me va bene, però continuo a preferire quanto sei propenso a piuttosto che la quale è la probabilità, perché continua a non tornarmi una probabilità che va da 1 a 10.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #335 il: 27 Agosto 2015 13:43:28 »
Non so perché ma ora la pagina della beta di Firefox per Android è passata su Github, a me sembra un'inutile complicazione, SVN è bellissimo.
Non ho voglia di fare 100 commit, quindi metto qui il file e lo invio a QA completato:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/4400966/description_beta_page.lang

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #336 il: 29 Agosto 2015 10:19:42 »
Perché prima o poi il server SVN viene spento ;-)

Per quanto riguarda il numero di commit, fregatene e fanne quanti ne vuoi. Il diff è anche più facile da leggere su GitHub che non un file di testo su Dropbox.

"free browser": se non ci sono problemi di spazio, direi di usare "libero e gratuito", almeno non ci perdiamo nessuno dei due significati dell'originale "free".

Sarei anche per cominciare a essere meno legati alla versione inglese, e cercare di produrre testi che scorrono al meglio in italiano, a costo di perdere qualche pezzo dell'originale.

Codice: [Seleziona]
;Get the official free Firefox Beta browser and give your feedback!
Scarica la versione beta ufficiale del browser gratuito Firefox e inviaci la tua opinione.
Scarica Firefox Beta, il browser libero e gratuito, e facci conoscere la tua opinione.

Codice: [Seleziona]
;Help refine and polish the newest features almost ready for prime time. With Firefox Beta, you get to test the latest performance, customization and security enhancements before they make it to our next version.
Aiutaci a perfezionare e raffinare le nuove caratteristiche, quasi pronte per il debutto ufficiale. Utilizzando la versione beta di Firefox potrai provare gli ultimi miglioramenti apportati in materia di prestazioni, personalizzazione e sicurezza prima che vengano incluse nella nuova versione.
"Aiutaci a perfezionare gli ultimi dettagli delle nuove caratteristiche prima del lancio ufficiale."
"incluse" -> "inclusi" (miglioramenti)

Codice: [Seleziona]
;Have an impact by helping to put the finishing touches on features and functionality.
Influenza lo sviluppo di Firefox aiutandoci a fare gli ultimi ritocchi alle varie caratteristiche e funzionalità.
Contribuisci allo sviluppo di Firefox aiutandoci a rifinire gli ultimi dettagli delle nuove caratteristiche.

Codice: [Seleziona]
;Find a bug? Report it at {{android_bugs}}.
Hai scoperto un bug? Segnalalo a {{android_bugs}}.
"Hai trovato un problema?"

Codice: [Seleziona]
;Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permission_link}}
Vuoi saperne di più sul sistema di permessi richiesti da Firefox? Visita {{permission_link}}
Vuoi scoprire ulteriori informazioni sui permessi richiesti da Firefox?

Codice: [Seleziona]
;See our list of supported devices and latest minimum system requirements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/mobile/platforms/.
Scopri i dispositivi supportati e i requisiti minimi di sistema visitando la pagina  https://www.mozilla.org/en-US/firefox/mobile/platforms/.
supportati -> compatibili
doppio spazio prima del link

Codice: [Seleziona]
;ABOUT MOZILLA
Informazioni su Mozilla
Teniamo il maiuscolo?

Codice: [Seleziona]
;Mozilla is a proudly non-profit organization dedicated to keeping the power of the Web in people's hands.
Mozilla è un’organizzazione orgogliosamente senza fini di lucro impegnata a mantenere il Web nelle mani delle persone.
"che si impegna per mantenere la potenza del Web nelle mani delle persone"?
Non adoro l'ultima espressione ma non trovo nulla di meglio.

Codice: [Seleziona]
;When you use Firefox, you become a part of that community, helping us build a brighter future for the Web.
Utilizzando Firefox, entri a far parte di questa comunità, aiutandoci in questo modo a delineare un futuro più radioso per il Web.
Utilizzando Firefox diventi parte di questa comunità, aiutandoci a costruire un futuro migliore per il Web.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #337 il: 29 Agosto 2015 11:21:40 »
Grazie Francesco.

Citazione
Perché prima o poi il server SVN viene spento ;-)

Questo mi dispiace molto, secondo me è più facile da usare rispetto a git, soprattutto per ritrovare le vecchie versioni dei file e leggere dei diff più comprensibili.


Citazione
Sarei anche per cominciare a essere meno legati alla versione inglese, e cercare di produrre testi che scorrono al meglio in italiano, a costo di perdere qualche pezzo dell'originale.

Ne terrò conto. Di soltio quando faccio la prima traduzione cerco sempre di essere il più letterale possibile, se invece faccio il QA tendo di solito a modificare di più le frasi.

Ho fatto solo due modifiche:
Citazione
Vuoi scoprire ulteriori informazioni sui permessi richiesti da Firefox?

Secondo me così è troppo contorta.

potenza del Web a me non piace, ho messo energia propulsiva del Web, comunque posso cambiare.
http://forum.mozillaitalia.org/index.php?topic=56824.msg445929#msg445929

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #338 il: 29 Agosto 2015 11:51:40 »
Ho dato un'occhiata ai file su SvN per modificare le occorrenze di “free web browser” ma ho visto che ci hai già pensato tu.
Solo qui:
https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/it/firefox/developer.lang
è voluta la cosa per questioni di spazio o altro o posso modificare anche quella?

Edit:
ho aggiornato anche l'occorrenza sulla pagina di TB
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=145761
« Ultima modifica: 29 Agosto 2015 12:03:17 da gialloporpora »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #339 il: 29 Agosto 2015 15:13:52 »
Però "Vuoi saperne di più sul sistema di permessi richiesti da Firefox?" secondo me è fuorviante, sono letteralmente "i permessi richiesti da Firefox" quando lo installi su Android (questa applicazione richiede accesso a X, Y, ecc.)

Quella di developer.lang devo averla mancata.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #340 il: 29 Agosto 2015 16:33:42 »
Si, mi ero accorto che non avevo colto il senso, infatti la seconda parte l'avevo cambiata:
https://github.com/mozilla-l10n/appstores/commit/572272e6f10ef4d69d814f3f4d282de85ac6ea42
Citazione
+Vuoi saperne di più sui permessi richiesti da Firefox? Visita {{permission_link}}

Ho cambiato l'occorrenza in developer.lang.


Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #341 il: 02 Settembre 2015 20:29:08 »
C'erano 4 stringhe sotto mozorg che non erano tradotte:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=145903

L'unica cosa strana è che la stringa su home/index.lang (priority file) è apparsa ieri o oggi sulla dashboard con una scadenza del 24 agosto, boh :-?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #342 il: 06 Settembre 2015 15:01:56 »
Ero in ferie e Pascal si è dimenticato di aggiornare la deadline (ha perso la mano :P)

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #343 il: 07 Settembre 2015 18:28:43 »
Nuovo file:
https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/it/firefox/push.lang

Pagina di test:
https://www-dev.allizom.org/it/firefox/push/

Io stavolta gli elenchi li ho messi tutti nella forma italiana (minuscola iniziale e ; finale).
Per quanto riguarda “random” secondo me è abbastanza usato, però forse si potrebbe usare anonimo più che casuale.
Per questo abbiamo comunque tempo fino a novembre.

PS: io avevo un dubbio sullo stile da usare, alla fine ho optato per usare la seconda persona singolare come fatto nelle pagine di Mozilla.
Se pensate che sia meglio una forma più impersonale, ditemelo subito senza leggere il file che faccio la conversione.
« Ultima modifica: 07 Settembre 2015 18:31:30 da gialloporpora »

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: [QA] - Veloce
« Risposta #344 il: 07 Settembre 2015 19:49:38 »
Direi di usare la seconda persona singolare per coerenza con il resto di mozilla.org. Domani ci guardo ;-)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.