Nella version en-US c'è "Click the Facebook button in the
toolbar ecc. ecc."
che effettivamente sarebbe "barra degli strumenti" ma nel paragrafo "Visualizzare le notifiche, le richieste di amicizia e i messaggi" anche nell'articolo en-US si parla di "navigation toolbar" ovvero "Barra di navigazione" (dove appaiono i pulsanti tra cui anche il pulsante "Facebook").
Quindi per una questione di uniformità dell'articolo utilizzerei "Barra di navigazione" anche qui
#Fare clic sul pulsante {button Facebook} sulla barra degli strumenti Barra di navigazione e selezionare {menu Rimuovi da Firefox}.
Qui
#Verrà visualizzata una finestra di dialogo per confermare la disattivazione. Fare clic sul pulsante {button Rimuovi Facebook Messenger} per disattivare questa caratterisica definitivamente.
io metterei
"...per disattivarlo completamente." (è chiaro che stiamo parlando di Facebook Messenger).
Se però vuoi mantenere la tua soluzione allora meglio "per disattivare completamente questa caratteristica."
Non utilizzerei "definitivamente" (gli en-US mettono "completely") perché in futuro potresti sempre riattivare FB Messenger ("definitivamente" mi sa di qualcosa che non puoi più riattivare una volta presa la decisione). Inoltre nella frase introduttiva del paragrafo leggiamo:
"Se si preferisce non utilizzare Messenger per Firefox è possibile disattivarlo
completamente seguendo questi passi:" quindi...
"questa procedura" non ti piaceva proprio eh?
Ok, il rompiscatole ha terminato. Fai le modifiche che ritieni opportune tra quelle segnalate e poi approvo.