Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di Thunderbird!

Autore Topic: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione  (Letto 8571 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35982
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #30 il: 07 Giugno 2013 22:41:01 »
Sai che è una bella complicazione?
Sarei propenso al brevissimo ed opportuno "spazio", ma poi come fai a tradurre spazio in questa voce?
Citazione
No storage found             Nessun dispositivo di spazio

Va bene pure "memoria", ma del resto qui ci va proprio "archiviazione":?
Citazione
Selezionando Attiva memoria USB si consente a un altro dispositivo connesso tramite USB di accedere ai file presenti su questo telefono.

Offline prometeo

  • Moderatore
  • Post: 2538
    • https://www.tenutamontescosso.it/
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #31 il: 09 Giugno 2013 07:48:07 »
Io propenderei per spazio: più corto e più intuitivo per la massa là fuori. Un po' di traduzioni buttate lì:
Spazio USB
Attiva spazio USB
Nessuno spazio disponibile
Spazio (per) multimedia, video, interno, scheda SD, memoria...
Scrivendo, in effetti anche memoria rende ma è molto più lungo per un dispositivo mobile, e forse in molti casi andrebbe definito di più.
Ciao, Giacomo.


Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #32 il: 09 Giugno 2013 07:54:06 »
Credo sia inevitabile usare più termini (come fa MS per Windows Phone).

Ad es. "Attiva spazio USB" è poco chiaro, mentre "Attiva memoria USB" secondo me rende di più l'idea (normalmente si parla di "scheda di memoria"). Stesso discorso per "No storage found", potrebbe diventare "Nessuna memoria disponibile". Ci penserò su ;-)

Nel frattempo la quantità di bug che si trovano in queste applicazioni (es. stringhe hard-coded) è inquietante.

Offline miki64

  • Moderatore
  • Post: 35982
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #33 il: 09 Giugno 2013 08:43:29 »
Ad es. "Attiva spazio USB" è poco chiaro, mentre "Attiva memoria USB" secondo me rende di più l'idea (normalmente si parla di "scheda di memoria"). Stesso discorso per "No storage found", potrebbe diventare "Nessuna memoria disponibile". Ci penserò su ;-)
Quoto in pieno, è quello che dicevo io.
Purtroppo anche io ritengo che sia inevitabile usare più termini.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22617
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #34 il: 02 Agosto 2013 19:00:30 »
Avevo sbagliato sezione, visto che si tratta della localizzazione di Firefox OS credo questa sia giusta anche se non si tratta di un errore ma di un chiarimento.

Domanda per @flod.

Su Firefox per Android il nome della scheda relativa ai siti maggiormente frequentati (le tre schede Siti principali, Segnalibri, Cronologia) è appunto "Siti principali" ma, essendo piuttosto lungo rispetto a "Top sites", scorre in automatico orizzontalmente per essere visualizzato nella sua interezza (almeno sul mio smartphone).

In Firefox OS, nel simulatore aggiornato un paio di giorni fa, è semplicemente "Siti" probabilmente per una questione di lunghezza ma... Secondo me non rende assolutamente l'idea che quella scheda contiene l'elenco dei siti visitati con maggior frequenza, insomma, è un po' "ambiguo". Si può fare qualcosa?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #35 il: 03 Agosto 2013 06:38:18 »
Devo verificare ma credo sia possibile usare due stringhe diverse.
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=858998

Faccio qualche prova e aggiorno.

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #36 il: 03 Agosto 2013 06:46:51 »
Come non detto, quella modifica è arrivata solo sul master, per cui sarà disponibile in Fx OS 1.2

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22617
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #37 il: 03 Agosto 2013 09:44:52 »
Grazie per la risposta. :wink:

Quindi, se traducendo gli articoli Firefox OS mi imbatto in "Top sites" posso già iniziare a utilizzare "Siti principali"?

Eventualmente, sempre se lo spazio lo consente, si potrebbe variare in "Siti più visitati"?

Questo andrebbe a ripercuotersi anche su Fx per Android (adesso, come scritto in precedenza, su Android è "Siti principali")?


Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #38 il: 03 Agosto 2013 09:49:03 »
Onestamente terrei Siti principali, non Siti più visitati.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #39 il: 07 Ottobre 2013 22:28:58 »
Ho visto che a un certo punto ho avuto "Aggiornamento Marketplace fallito" e in questo caso direi che è meglio tradurre "non riuscito" (ovviamente anche in altri casi simili)

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #40 il: 08 Ottobre 2013 07:34:57 »
Non credo sia una stringa di Firefox OS (non uso mai fallit*), potrebbe trattarsi di qualcosa che arriva dal Marketplace direttamente.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #41 il: 08 Ottobre 2013 13:15:01 »
Chi ha in carico Marketplace? E' su Verbatim?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #42 il: 08 Ottobre 2013 13:25:06 »
Dovresti provare a chiedere a Sandro se gli risulta quella stringa.

Offline Underpass

  • I've got fabric to sell
  • Amministratore
  • Post: 24618
    • Mozilla Italia
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #43 il: 05 Novembre 2013 13:00:34 »
Ciao flod, ma il tasto "mute" è traducibile? La stringa su Transvision non l'ho trovata proprio, ho il dubbio che non lo sia... :?

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Firefox OS/Gaia: errori nella traduzione
« Risposta #44 il: 05 Novembre 2013 14:52:53 »
MI spieghi di preciso come ci arrivi? Se è hard-coded per la 1.1 non si fa nulla, per la 1.2 posso cercare di fare una patch.

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.