Ti riporto qui le stringhe che mi hanno fatto venire dei dubbi:
<p>This API key provides you access to the Marketplace API. Submitting an app requires you to accept the <a href="%(terms)s">terms of service[/url]. </p>
<p>Questa API key ti permetterà di utilizzare le API del Marketplace. Per pubblicare un'app sul Marketplace devi accettare i <a href="%(terms)s">termini di servizio[/url]. </p>
Qui sospetto che "Marketplace API" sia un'API sola chiamata "Marketplace", perché di solito al plurale mettono APIs.
<li> <strong>the Simulator</strong>: this includes the <a href="%(using_b2g)s">Firefox OS desktop client[/url], which is a version of the higher layers of Firefox OS that runs on your desktop. The Simulator also includes some <a href="#Simulator-toolbar">additional emulation features[/url] that aren't in the standard Firefox OS desktop builds. </li> <li> <strong>the Dashboard</strong>: a tool hosted by the Firefox browser that enables you to start and stop the Simulator and to install, uninstall, and debug apps running in it. The Dashboard also helps you push apps to a real device, and checks app manifests for common problems. </li>
<li> <strong>Il Simulatore</strong>: lo strumento di emulazione dell'ambiente di Firefox OS. Include il <a href="%(using_b2g)s">client desktop di Firefox OS[/url], una versione dell'interfaccia utente di Firefox OS avviabile da desktop. Inoltre, Il Simulatore include alcuni <a href="#Simulator-toolbar">ulteriori strumenti di emulazione[/url] non presenti nelle normali build di Firefox OS per desktop. </li> <li> <strong>La Dashboard</strong>: uno strumento integrato nel browser Firefox che ti permette di avviare e arrestare Simulator, di installare, disinstallare e effettuare il debug di app direttamente dall'emulatorea. La Dashboard ti permette di trasferire un'app su un vero dispositivo e controllare i problemi più comuni che si possono verificare con i file manifesto. </li>
Qui non sono sicura di cosa significhi "higher layers".
Per "Simulator" ho visto che lo hai tradotto nella maggior parte dei casi "Simulatore" quando è inteso come componente/funzione dell'estensione Firefox OS Simulator (cioè dashboard + simulatore), ma a volte rimane Simulator e a volte emulatore.
Per sceglierne una, personalmente mi piace "Simulatore" italiano e con la maiuscola, mentre se intendiamo il componente aggiuntivo nella sua interezza tenere "Firefox OS Simulator" intero, inglese.
The Dashboard is on the top-right, running inside a Firefox tab. We've added one app, a packaged app called "Where am I?". At the top-left the app is running in the Simulator. We've also connected the debugging tools, which are in the window at the bottom. You can see that we've just hit a breakpoint in the app.
La Dashboard è posizionata in alto a destra e viene caricata in una scheda di Firefox. Abbiamo aggiunto un'app pacchettizzata di nome "Where am I?". In alto a sinistra viene mostrata l'app mentre è in funzione nel Simulatore. Sono stati inoltre connessi gli strumenti di debug, che sono posizionati nella parte inferiore della finestra. È possibile notare che nell'app è stato definito un punto di interruzione (breakpoint).
Questa cosa del "breakpoint" non mi è molto chiara.
Once you have added an app, it will appear in the Manager's list of installed apps:
Una volta aggiunta un'app, essa apparirà nel Gestore delle app installate:
Qui non sarebbe meglio tenere "Manager" finché non arriva la traduzione italiana? Comunque vedendo il precedente "Add-on manager">"Gestione componenti aggiuntivi", forse potrebbe venire tradotto in futuro con "Gestione qualcosa"?
Per adesso è tutto qui, stasera vedo di finire le ultime. (Le prime, a parte quelle segnate sopra, secondo me sono già pronte per il commit.)