Notizie: scarica ora l'ultima versione disponibile di SeaMonkey!

Autore Topic: Localizzazione di Firefox Marketplace  (Letto 116523 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22436
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #480 il: 07 Maggio 2013 09:33:38 »
@sara_t, concordo. Nessun problema a controllare su Verbatim... basta che mi fornite il link. :wink:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #481 il: 07 Maggio 2013 13:05:01 »
Le stringhe che non fanno parte della guida sono poche, potrei lasciare dubbie quelle, comunque se volete guardarle su Verbatim le lascio tutte dubbie.
Finisco domani credo, quindi tranquilli. :-)

PS: il link lo inserisco, in ogni caso è riportato nel primo messaggio di questa discussione.
« Ultima modifica: 07 Maggio 2013 13:06:44 da gialloporpora »

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #482 il: 07 Maggio 2013 14:04:41 »
PS:  Una questione terminologica: Push inteso come l'azione di trasferimento di un app dal Simulator al dispositivo fisico con Firefox OS come si potrebbe rendere in italiano?
Trasferire, montare, altro?

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #483 il: 07 Maggio 2013 17:22:48 »
Ripensandoci, quando le hai finite preferirei vederle prima tutte su Verbatim almeno una volta, per avere l'inglese a fronte.
Per "push", io subito avrei pensato a "inviare", ma stiamo usando "inviare" praticamente  per tutto :lol: "Trasferire" invece mi sembra ottimo in questo caso :like:

Offline flod

  • Amministratore
  • Post: 15057
    • http://www.flod.org
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #484 il: 07 Maggio 2013 18:18:24 »
Qualcosa qui ho pubblicato
http://r2d2b2g.flod.org/

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22436
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #485 il: 07 Maggio 2013 18:23:48 »
"Trasferire" per me è più che ok.
Ho fatto un giretto veloce su Verbatim e aggiunto qualche suggerimento o piccole correzioni (spazi, ecc.).
Vedo che utilizzate spesso "spunta" e "spuntare" e mi può star bene visto che è ormai linguaggio comune. "contrassegno" e "contrassegnare" vi schifano? :lol:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #486 il: 07 Maggio 2013 21:52:56 »
Qualcosa qui ho pubblicato
http://r2d2b2g.flod.org/

Ok, grazie ora ci do un'occhiata.

@michro,
grazie, però ti avevo detto che non era finito, alcune me le dovevo riguardare prima di sottoporvele.
Per gli spazi non ti preoccupare, prima di inviare faccio sempre un check per gli spazi doppi (è una delle cose buone di Verbatim :-)).

Comunque ho svuotato tutti i suggerimenti così è più semplice controllare quelli che vengono inseriti, anzi, secondo me, è pure meglio mettere dei suggerimenti invece che pubblicarli qui, la cosa è molto più veloce.

Il link per vedere se ci sono suggerimenti è questo:
https://localize.mozilla.org/it/amo/LC_MESSAGES/translate.html?matchnames=hassuggestion
che ho inserito come promemoria nel primo messaggio di questa discussione.

Domani lo finisco (mi mancano poche stringhe, 5 se non ricordo male) e prima di rilasciarlo devo verificare qualche vecchia stringa che so di aver tradotto male.


Ok per trasferire. A me trasferire non piace tantissimo, però non mi viene davvero in mente altro. Lo so che montare traduce “mount”, però non mi veniva in mente altro.

Se trovate qualche vecchia stringa dubbia è perché  svuotando i suggerimenti mi sono accorto che qualcuna di quelle consigliate forse era più adatta.


Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #487 il: 07 Maggio 2013 23:19:48 »
Allora,
me ne mancano tre.
https://localize.mozilla.org/it/amo/translate.html?unitstates=untranslated
La prima io non la capisco, nel senso che non capisco per quale motivo rimuovo un'app questa debba venir automaticamente eseguita nella Dashboard :-?

Codice: [Seleziona]
if you add, update, or remove an app, or click the "Run" button next to your app's entry, the Dashboard will automatically run your app in the Simulator

Boh, non è che quel remove sia in più?

Le altre due non ho capito a cosa si riferiscono, direi che “theme lock” è una specie di sigillo che il revisore mette sul tema, però non ne sono sicuro.

Ora controllo il resto e poi potete fare il QA (vi metto il link quando ho finito).

@micro,
scusa se mi ero dimenticato di rispondere a una tua osservazione riguardo a contrassegna/spunta.

Boh, davvero è brutto spunta? Perché a me contrassegna sembra troppo formale (e la guida, anche l'inglese, non è molto formale).


Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22436
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #488 il: 08 Maggio 2013 11:43:40 »
@gialloporpora, lo so che non avevi finito ma avevo un po' di tempo libero e non ho resistito... :)

La prima io non la capisco, nel senso che non capisco per quale motivo rimuovo un'app questa debba venir automaticamente eseguita nella Dashboard :-?

Codice: [Seleziona]
if you add, update, or remove an app, or click the "Run" button next to your app's entry, the Dashboard will automatically run your app in the Simulator

Boh, non è che quel remove sia in più?
Avevo letto la stringa e anche secondo me la frase è sicuramente dubbia. Concordo che quel "remove" potrebbe essere fuori luogo in questo contesto.

Citazione
Le altre due non ho capito a cosa si riferiscono, direi che “theme lock” è una specie di sigillo che il revisore mette sul tema, però non ne sono sicuro.
Incontrate durante il mio giretto su Verbatim e sinceramente anch'io non ho capito a cosa si riferiscono. Puoi chiedere a qualcuno ai piani superiori?

Citazione
@michro,
scusa se mi ero dimenticato di rispondere a una tua osservazione riguardo a contrassegna/spunta.

Boh, davvero è brutto spunta? Perché a me contrassegna sembra troppo formale (e la guida, anche l'inglese, non è molto formale).
Vai tranquillo di spunta, io sono mooolto formale. Sarà colpa delle traduzioni SUMO? :P

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #489 il: 08 Maggio 2013 13:13:35 »
Ecco qua:
https://localize.mozilla.org/it/amo/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated

potete anche approvare quelle che vi sembrano corrette.

@michro,
tranquillo, non ti ringrazierò mai abbastanza per l'aiuto che mi dai :-)
Ho chiesto sul newsgroup  per farmi chiarire i dubbi sulle tre stringhe mancanti, vediamo cosa mi rispondono.

« Ultima modifica: 08 Maggio 2013 13:28:26 da gialloporpora »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22436
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #490 il: 08 Maggio 2013 17:26:00 »
Eccomi. Ho visto che era già passata sara_t con alcuni suggerimenti :)

Alcune piccoli suggerimenti li ho proposti su Verbatim altri preferisco metterli qui perché dubbioso. :wink:

934
Codice: [Seleziona]
The platform All cannot be combined with specific platforms.
Non è possibile selezionare Tutti e contemporaneamente uno specifico sistema operativo
manca il punto finale ma non ho assolutamente capito quello che intendevano in originale…

2172
Codice: [Seleziona]
Comp. aggiuntivi che non richiedono riavvioperché "Comp." è abbreviato?

4151
Codice: [Seleziona]
Aggiunta, rimozione e aggiornamento delle app.l'originale non ha il punto finale

4233
Codice: [Seleziona]
To connect a device to the Simulator, you need the <a href="%(adb)s">Android Debug Bridge (adb)</a> to be installed, but the Simulator add-on bundles adb for you. You do, though, need to configure both the Firefox OS device and your desktop OS.

Per connettere il dispositivo al Simulatore, sarà necessario installare <a href="%(adb)s">Android Debug Bridge (adb)</a>, ma l'estensione Firefox OS Simulator lo installa automaticamente. Sarà comunque compito tuo configurare sia il dispositivo con Firefox OS che il computer desktop.
su questa avevo dubbi anche la prima volta che l'ho letta.
"You do, though, need to configure both the Firefox OS device and your desktop OS."
"Firefox OS device" è il dispositivo vero e proprio
"your desktop OS" è per caso Firefox OS Simulator (l'estensione del simulatore) o per OS in questo caso si intende il sistema operativo?
Non mi è chiaro quel "computer desktop" a fine frase.

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #491 il: 08 Maggio 2013 17:53:48 »
Grazie mille @michro :-) Ora correggo subito.
Citazione
Non è possibile selezionare Tutti e contemporaneamente uno specifico sistema operativo

manca il punto finale ma non ho assolutamente capito quello che intendevano in originale…

Quella era una vecchia stringa.
Vuol dire: “Se scegli 'Tutti' (come opzione per indicare tutti i sistemi operativi elencati), poi non puoi sceglierne uno in particolare”

Citazione
Comp. aggiuntivi che non richiedono riavvio
perché "Comp." è abbreviato?

Perché ho il sospetto che sia troppo lunga, se guardi sul sito di AMO, a volte è abbreviato.




Citazione
"your desktop OS" è per caso Firefox OS Simulator (l'estensione del simulatore) o per OS in questo caso si intende il sistema operativo?

Si intende il sistema operativo, devi configurare il sistema operativo in modo che rilevi il dispositivo Firefox OS che inserisci nella porta USB.
« Ultima modifica: 08 Maggio 2013 17:55:27 da gialloporpora »

Offline michro

  • Moderatore
  • Post: 22436
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #492 il: 08 Maggio 2013 18:25:03 »
Ok. Grazie per le delucidazioni. :wink:

Offline gialloporpora

  • サンドロ
  • Moderatore
  • Post: 10806
    • Il blog che non c'è
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #493 il: 08 Maggio 2013 18:29:21 »
Intanto ho approvato tutte quelle con suggerimenti.

Offline sara_t

  • Moderatore
  • Post: 1213
Re: Localizzazione AMO + Firefox Marketplace
« Risposta #494 il: 08 Maggio 2013 19:00:12 »
Ti riporto qui le stringhe che mi hanno fatto venire dei dubbi:
Citazione
<p>This API key provides you access to the Marketplace API. Submitting an app requires you to accept the <a href="%(terms)s">terms of service[/url]. </p>

<p>Questa API key ti permetterà di utilizzare le API del Marketplace. Per pubblicare un'app sul Marketplace devi accettare i <a href="%(terms)s">termini di servizio[/url]. </p>
Qui sospetto che "Marketplace API" sia un'API sola chiamata "Marketplace", perché di solito al plurale mettono APIs.

Citazione
<li> <strong>the Simulator</strong>: this includes the <a href="%(using_b2g)s">Firefox OS desktop client[/url], which is a version of the higher layers of Firefox OS that runs on your desktop. The Simulator also includes some <a href="#Simulator-toolbar">additional emulation features[/url] that aren't in the standard Firefox OS desktop builds. </li> <li> <strong>the Dashboard</strong>: a tool hosted by the Firefox browser that enables you to start and stop the Simulator and to install, uninstall, and debug apps running in it. The Dashboard also helps you push apps to a real device, and checks app manifests for common problems. </li>

<li> <strong>Il Simulatore</strong>: lo strumento di emulazione dell'ambiente di Firefox OS. Include il <a href="%(using_b2g)s">client desktop di Firefox OS[/url], una versione dell'interfaccia utente di Firefox OS avviabile da desktop. Inoltre, Il Simulatore include alcuni <a href="#Simulator-toolbar">ulteriori strumenti di emulazione[/url] non presenti nelle normali build di Firefox OS per desktop. </li> <li> <strong>La Dashboard</strong>: uno strumento integrato nel browser Firefox che ti permette di avviare e arrestare Simulator, di installare, disinstallare e effettuare il debug di app direttamente dall'emulatorea. La Dashboard ti permette di trasferire un'app su un vero dispositivo e controllare i problemi più comuni che si possono verificare con i file manifesto. </li>
Qui non sono sicura di cosa significhi "higher layers".
Per "Simulator" ho visto che lo hai tradotto nella maggior parte dei casi "Simulatore" quando è inteso come componente/funzione dell'estensione Firefox OS Simulator (cioè dashboard + simulatore), ma a volte rimane Simulator e a volte emulatore.
Per sceglierne una, personalmente mi piace "Simulatore" italiano e con la maiuscola, mentre se intendiamo il componente aggiuntivo nella sua interezza tenere "Firefox OS Simulator" intero, inglese.

Citazione
The Dashboard is on the top-right, running inside a Firefox tab. We've added one app, a packaged app called "Where am I?". At the top-left the app is running in the Simulator. We've also connected the debugging tools, which are in the window at the bottom. You can see that we've just hit a breakpoint in the app.

La Dashboard è posizionata in alto a destra e viene caricata in una scheda di Firefox. Abbiamo aggiunto un'app pacchettizzata di nome "Where am I?". In alto a sinistra viene mostrata l'app mentre è in funzione nel Simulatore. Sono stati inoltre connessi gli strumenti di debug, che sono posizionati nella parte inferiore della finestra. È possibile notare che nell'app è stato definito un punto di interruzione (breakpoint).
Questa cosa del "breakpoint" non mi è molto chiara.

Citazione
Once you have added an app, it will appear in the Manager's list of installed apps:
Una volta aggiunta un'app, essa apparirà nel Gestore delle app installate:
Qui non sarebbe meglio tenere "Manager" finché non arriva la traduzione italiana? Comunque vedendo il precedente "Add-on manager">"Gestione componenti aggiuntivi", forse potrebbe venire tradotto in futuro con "Gestione qualcosa"?

Per adesso è tutto qui, stasera vedo di finire le ultime. (Le prime, a parte quelle segnate sopra, secondo me sono già pronte per il commit.)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.