Comunque, mini-ot, c'e' un tizio che in questi ultimi giorni ha ritoccato un po' le traduzioni e ne ha fatte un paio di nuove. Sto cercando di contattarlo per vedere se riusciamo a metterci d'accordo per evitare di pestarci i piedi. Vi tengo aggiornati ed eventualmente cerco di farlo entrare nel team, cosi' magari il lavoro viene meglio.
Bel lavoro
Ma non c'è un modo di cooordinarsi. In pratica potrei devastarti un articolo e tu non ne sai niente o ti arriva una notifica?
QA:
Questo di permette di scrivere articoli riguardo alle tencologie web e avere collegamenti automatici alla documentazione a riguardo senza dover fare ulteriori passi.
Vedi di sistemare.
Uno speciale checkbox...
checkbox è possibile tradurlo con "casella" / "casella di spunta" o meglio lasciarlo in inglese?
"questa opzione invia una mail ai team PR e MDN di Mozilla..."
lo so che non c'è nel testo inglese ma forse "questa opzione
consente di inviare una mail ai team PR e MDN di Mozilla..." C
Che ne dici?
Spuntare questo checkbox...
stesso discorso di prima "Contrassegnare questa casella..."?
Questo codice fa esattamente la stessa cosa del plugin Wordpress, ovvero converte le parole chiave nel tuo sito in collegamenti alla documentazione appropriata su MDN.
del? Oppure "le parole chiave del contenuto del tuo sito..." Non so...
Se vuoi fornire un link a MDN sul tuo sito utilizzando un'immagine promozionale, ne abbiamo un buon numero tra cui scegliere::
doppi due punti
"...ne abbiamo parecchie tra cui scegliere:" ?
Sentiti libero di usarli sul tuo sito per fornire collegamenti a MDN!
di cosa stiamo parlando? Di link o di immagini promozionali? Se riferito a link è ok ma se è riferito alle immagini promozionali allora "usarl
e/utilizzarl
e"